
aléjense
ah-LEH-hen-seh
Quick Reference
📝 In Action
¡Aléjense de las vías del tren!
A2Get away from the train tracks!
Por favor, aléjense para que los paramédicos puedan trabajar.
B1Please, move back so the paramedics can work.
Aléjense de los problemas si quieren tener una vida tranquila.
B1Stay away from trouble if you want to have a peaceful life.
💡 Grammar Points
Understanding the 'se' at the end
This word is a 'reflexive command.' The 'se' at the end tells the group of people to move themselves. In Spanish, when you give a positive command, the 'self' word (pronoun) attaches directly to the end of the verb.
The Accent Mark Rule
Because we added the 'se' sound to the end, we have to add a written accent on the 'e' (aléjense) to make sure the emphasis stays on the right syllable when we say it.
❌ Common Pitfalls
Putting 'se' in the wrong spot
Mistake: ""
Correction: Always say 'aléjense' for positive commands. Only put 'se' before the verb if you are saying 'don't' (No se alejen).
⭐ Usage Tips
When to use this form
Use this when addressing more than one person. It is used throughout Latin America as the standard 'you all' command, and in Spain as the formal 'you all' command.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: aléjense
Question 1 of 2
Which form would you use to tell a single person you know well to 'get away'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why is there an accent on the 'e'?
When you attach pronouns like 'se' to the end of a verb, it changes the word's length. We add an accent mark to ensure the stress stays on the same syllable it had before the 'se' was added.
Can I use 'aléjense' to mean 'they get away'?
No. To say 'they get away' (a statement, not a command), you would say 'se alejan'. 'Aléjense' is specifically a command telling people to move.