amada
/ah-MAH-dah/
loved

This illustration shows something that is "loved," or amada.
amada(adjective)
loved
?as a descriptor
,beloved
?in a cherished sense
dear
?used in literary contexts
📝 In Action
Esta es mi amada ciudad natal, donde crecí.
A2This is my beloved hometown, where I grew up.
La reina era amada por todo su pueblo.
B1The queen was loved by all her people.
Encontramos la amada receta de nuestra abuela.
B2We found our grandmother's cherished recipe.
💡 Grammar Points
Agreement is Key
Since 'amada' is an adjective, it must match the thing it describes. Use 'amada' only when the thing is feminine and singular (like 'la casa amada'). Use 'amado' for masculine things.
❌ Common Pitfalls
Using the wrong ending
Mistake: "La ciudad amado."
Correction: La ciudad amada. Remember, 'ciudad' (city) is feminine, so the adjective must end in -a.
⭐ Usage Tips
More Emotional Than 'Gustar'
Using 'amada' is much stronger than just liking something. It implies deep affection, reverence, or romantic love.

When used as a noun, amada refers to a "beloved" female romantic partner.
amada(noun)
beloved
?a female romantic partner
,sweetheart
?term of endearment
darling
?a person one loves deeply
📝 In Action
El poeta dedicó su mejor verso a su amada.
B1The poet dedicated his best verse to his beloved (sweetheart).
Cada noche, sueña con el rostro de su amada.
B2Every night, he dreams of the face of his love.
💡 Grammar Points
From Adjective to Person
When 'amada' is used as a noun (often preceded by 'mi,' 'su,' or 'la'), it refers directly to the person who is loved, usually a romantic interest.
⭐ Usage Tips
Formal and Poetic
While understandable everywhere, using 'amada' as a noun for a partner sounds more formal or poetic than common words like 'novia' (girlfriend) or 'esposa' (wife).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: amada
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'amada' as a noun?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'amada' only used for romantic love?
No. While it often appears in romantic contexts (especially when used as a noun meaning 'sweetheart'), 'amada' can describe anything deeply cherished, like a 'tierra amada' (beloved land) or a 'familia amada' (loved family).
How is 'amada' related to the verb 'amar'?
'Amada' is the past participle of 'amar' (to love). It means 'loved' and is used to describe something that has received the action of loving. It's the feminine version, just like 'comida' (eaten) is the feminine version of 'comido' (eaten).