antojarse
“antojarse” means “to feel like” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to feel like, to crave
Also: to have a whim
📝 In Action
Se me antoja un café con leche.
A2I really feel like having a latte.
A Juan se le antojó ir a la playa de repente.
B1Juan suddenly felt like going to the beach.
Si se te antoja algo dulce, hay fruta en la cocina.
B2If you crave something sweet, there is fruit in the kitchen.
to seem
Also: to strike someone as
📝 In Action
Se me antoja que esta no es la mejor solución.
C1It seems to me that this is not the best solution.
Se me antoja difícil terminar el trabajo hoy.
C1It strikes me as difficult to finish the work today.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: antojarse
Question 1 of 3
How do you say 'I crave tacos' using antojarse?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
From the noun 'antojo', which comes from the Latin 'ante' (before) and 'oculus' (eye), referring to things that appear suddenly before one's eyes.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Can I use 'antojarse' for people?
Generally no. It is used for objects, food, or activities. To say you are attracted to someone, you would use other verbs like 'atraer' or 'gustar'.
Is 'antojarse' the same as 'querer'?
Not exactly. 'Querer' is a general desire. 'Antojarse' is a sudden, often specific craving or whim that just 'happens' to you.
Do I always need the 'se'?
Yes, in modern Spanish this verb is almost exclusively used with the reflexive 'se' and a pronoun like 'me' or 'te'.

