apostar
“apostar” means “to bet” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to bet
Also: to wager
📝 In Action
Apuesto diez euros a que mañana llueve.
A2I bet ten euros that it will rain tomorrow.
¿Cuánto quieres apostar en el partido de fútbol?
A2How much do you want to bet on the soccer game?
No apuestes todo tu dinero, es muy arriesgado.
B1Don't bet all your money, it's very risky.
to commit to, to champion
Also: to advocate for
📝 In Action
La empresa apuesta por la energía renovable a largo plazo.
B2The company is committed to renewable energy in the long term.
El nuevo director siempre apuesta por la innovación.
C1The new director always champions innovation.
Apostamos por un futuro más justo para todos.
B2We advocate for (or commit to) a fairer future for everyone.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: apostar
Question 1 of 1
Which sentence uses 'apostar' in the sense of 'to champion or commit to an idea'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin verb *appositare*, meaning 'to place or put near.' In Spanish, this evolved to mean 'to place something (a wager) on an outcome.'
First recorded: Medieval Spanish
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'apostar' a regular verb?
No, it is an irregular verb. In the present tense, the 'o' changes to 'ue' in most forms (like 'yo apuesto'), but it stays regular in the 'nosotros' and 'vosotros' forms ('nosotros apostamos').
What is the difference between 'apostar a' and 'apostar por'?
'Apostar a' is generally used for literal betting (I bet on the result). 'Apostar por' is used figuratively to mean supporting or committing to a cause, strategy, or idea (We support new technology).

