
asegurarme
a-se-gu-rar-me
Quick Reference
📝 In Action
Necesito asegurarme de que la puerta está cerrada antes de salir.
A2I need to make sure that the door is closed before leaving.
Quiero asegurarme de que todos mis invitados estén cómodos.
B1I want to ensure that all my guests are comfortable.
Debes asegurarte de firmar aquí, pero si lo digo yo, es asegurarme.
A2You must make sure to sign here, but if I say it, it's 'asegurarme'.
💡 Grammar Points
The 'Me' Ending
The '-me' at the end means the action of 'asegurar' (to assure) is directed back at 'yo' (me). This is the base form, used after verbs like 'quiero' (I want) or 'necesito' (I need).
Using 'De Que'
After 'asegurarme,' you almost always need the little word 'de' before 'que' when introducing what you are checking: 'Necesito asegurarme de que...' (I need to make sure that...).
❌ Common Pitfalls
Forgetting the 'Me'
Mistake: "Quiero asegurar la información."
Correction: Quiero asegurarme de la información. ('Asegurar' without 'me' means to insure or secure something else, like a car or a loan.)
⭐ Usage Tips
Stress and Accent Mark
When conjugating this form into the present participle (like 'estoy asegurándome'), you must add an accent mark (á) to keep the correct stress on the 'a' of 'asegurar'.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: asegurarme
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'asegurarme' (or its conjugated form)?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'asegurar' and 'asegurarme'?
'Asegurar' (without the 'me') means to insure something (like a car) or to physically secure something (like a rope). 'Asegurarme' (with the 'me') means to guarantee or verify something for yourself, such as making sure the lights are off.
When do I attach 'me' to the end of the verb, and when do I put 'me' before the verb?
You attach 'me' to the end only when the verb is in its base form (infinitive, like 'asegurarme'), the command form (imperative, like '¡Asegúrate!'), or the '-ing' form (gerund, like 'asegurándome'). In all other normal tenses (present, past, future), the 'me' goes before the conjugated verb: 'Yo me aseguro'.