asegurarme
“asegurarme” means “to make sure (I do something)” in Spanish (Verifying a fact or guaranteeing an action for oneself).
to make sure (I do something), to assure myself
Also: to verify, to guarantee
📝 In Action
Necesito asegurarme de que la puerta está cerrada antes de salir.
A2I need to make sure that the door is closed before leaving.
Quiero asegurarme de que todos mis invitados estén cómodos.
B1I want to ensure that all my guests are comfortable.
Debes asegurarte de firmar aquí, pero si lo digo yo, es asegurarme.
A2You must make sure to sign here, but if I say it, it's 'asegurarme'.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: asegurarme
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'asegurarme' (or its conjugated form)?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Comes from the verb 'asegurar,' which traces back to the Latin word 'securus,' meaning 'safe' or 'secure.' When you 'asegurarme,' you are making yourself safe or certain about something.
First recorded: 13th century (base verb)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'asegurar' and 'asegurarme'?
'Asegurar' (without the 'me') means to insure something (like a car) or to physically secure something (like a rope). 'Asegurarme' (with the 'me') means to guarantee or verify something for yourself, such as making sure the lights are off.
When do I attach 'me' to the end of the verb, and when do I put 'me' before the verb?
You attach 'me' to the end only when the verb is in its base form (infinitive, like 'asegurarme'), the command form (imperative, like '¡Asegúrate!'), or the '-ing' form (gerund, like 'asegurándome'). In all other normal tenses (present, past, future), the 'me' goes before the conjugated verb: 'Yo me aseguro'.