Inklingo

asilo

/ah-SEE-loh/

nursing home

A colorful, inviting house designed for the elderly, featuring a ramp and a smiling older woman sitting comfortably on the front porch.

An asilo (nursing home) provides a welcoming residence for the elderly.

asilo(noun)

mA2

nursing home

?

residence for the elderly

,

shelter

?

general protective building

Also:

old age home

?

less formal term for nursing home

📝 In Action

Mi abuela se mudó a un asilo donde la cuidan bien.

A2

My grandmother moved to a nursing home where they take good care of her.

El asilo para niños huérfanos necesita donaciones.

B1

The shelter for orphaned children needs donations.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • asilo de ancianosnursing home (for the elderly)
  • administrar un asiloto run a shelter

💡 Grammar Points

Masculine Noun Rule

Remember that 'asilo' is always masculine, so you must use 'el' or 'un' before it: 'el asilo'.

⭐ Usage Tips

Clarifying the Type of Home

To be specific, always use 'asilo de ancianos' (for the elderly) or 'asilo de huérfanos' (for orphans), as 'asilo' alone can have the political meaning too.

A person who has been traveling is being gently welcomed by a kind figure into a large, secure building, illustrating the concept of political protection or refuge.

Seeking asilo (asylum) means finding political protection and refuge in a safe country.

asilo(noun)

mB2

asylum

?

political protection

,

refuge

?

sanctuary

Also:

sanctuary

?

place of safety

📝 In Action

El activista solicitó asilo político después de huir de su país.

B2

The activist requested political asylum after fleeing his country.

La iglesia ofreció asilo a las familias desplazadas.

C1

The church offered refuge (or sanctuary) to the displaced families.

Word Connections

Synonyms

  • refugio (refuge)
  • protección (protection)

Common Collocations

  • solicitar asiloto request/apply for asylum
  • conceder asiloto grant asylum

💡 Grammar Points

Using 'Asilo'

When talking about the legal process, 'asilo' often pairs with verbs like 'solicitar' (to request) or 'pedir' (to ask for).

❌ Common Pitfalls

Using the Wrong Preposition

Mistake: "Pedir asilo de un país."

Correction: Pedir asilo *en* un país. (We ask for asylum *in* a country, not *of* a country.)

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: asilo

Question 1 of 2

Which sentence uses 'asilo' in its formal, political meaning?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Is 'asilo' the same as 'refugio'?

They are very similar synonyms, especially in the context of safety or protection. However, 'asilo' often carries a more formal, legal, or institutional weight (like 'political asylum' or 'nursing home'), while 'refugio' is often used for a more general 'shelter' or 'safe place'.

Does 'asilo' ever mean 'madhouse' or 'mental institution'?

Historically, yes, 'asilo' was used for mental institutions (similar to how 'asylum' was used in English). However, this usage is now very dated and potentially offensive. Modern Spanish uses terms like 'hospital psiquiátrico' (psychiatric hospital) instead.