avisaré
“avisaré” means “I will let you know” in Spanish (giving information later).
I will let you know
Also: I will warn, I will notify
📝 In Action
Te avisaré cuando termine la reunión.
A2I will let you know when the meeting ends.
No te preocupes, yo le avisaré al técnico.
B1Don't worry, I will notify the technician.
Si veo algo raro, te avisaré de inmediato.
B1If I see anything strange, I will warn you immediately.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: avisaré
Question 1 of 2
Which of these is the best translation for 'Te avisaré'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the verb 'avisar', which traces back to the Latin 'advisare', meaning 'to look at' or 'to consider'. It shares the same roots as the English word 'advice'.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Does 'avisaré' always mean a warning?
No! While it can mean a warning of danger, in 90% of daily life, it just means 'I'll give you a heads up' or 'I'll let you know' about simple plans.
What is the difference between 'te avisaré' and 'te digo'?
'Te digo' means 'I tell you' (right now), while 'te avisaré' is a promise to provide information later.