Inklingo

cariñoso

kah-ree-NYOH-soh/kaɾiˈɲoso/

cariñoso means affectionate in Spanish (describing a person's general personality).

affectionate

Also: loving, cuddly
A young child smiling warmly while giving a gentle hug to a small, fluffy puppy in a sunny garden.

📝 In Action

Mi abuelo es un hombre muy cariñoso.

A1

My grandfather is a very affectionate man.

Tu perro es tan cariñoso que siempre quiere jugar.

A2

Your dog is so loving that he always wants to play.

Le escribió una nota cariñosa para animarla.

B1

He wrote her an affectionate note to cheer her up.

Word Connections

Synonyms

  • afectuoso (affectionate)
  • tierno (tender)

Antonyms

  • frío (cold/unaffectionate)
  • arisco (aloof/unfriendly)

Common Collocations

  • un niño cariñosoan affectionate child
  • ser cariñoso con alguiento be affectionate with someone
  • un gesto cariñosoa loving gesture

Idioms & Expressions

  • ser un pedazo de panto be a very kind and sweet person

Translate to Spanish

Words that translate to "cariñoso" in Spanish:

cuddly

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: cariñoso

Question 1 of 3

How would you describe a daughter who always gives her parents hugs?

📚 More Resources

👥 Word Family
cariño(affection / darling)Noun
cariñosamente(affectionately)Adverb
encariñarse(to grow fond of)Verb
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the Spanish noun 'cariño' (affection), which comes from the Latin 'carus', meaning 'dear' or 'beloved'.

First recorded: 15th century

Cognates (Related words)

Italian: carinoPortuguese: carinhoso

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'cariñoso' used for romantic love?

It can be, but it's much broader. It's used for the affection between parents and children, friends, and even how a pet behaves.

Can I use 'cariñoso' to mean 'cute'?

Not exactly. While affectionate things are often cute, 'cariñoso' specifically describes the action or personality of showing love. For 'cute,' use 'lindo' or 'mono'.

What is the difference between 'cariñoso' and 'afectuoso'?

'Cariñoso' is much more common in everyday conversation. 'Afectuoso' is a bit more formal and is often used in writing, like at the end of a letter.