Inklingo

cazar

/kah-SAHR/

to hunt

A high-quality simple colorful storybook illustration showing a person in hunting attire aiming a harmless net at a deer standing in a forest clearing, illustrating the pursuit of wild animals.

The primary meaning of cazar is 'to hunt,' often involving the pursuit of wild animals.

cazar(verb)

A2regular (with spelling change) ar

to hunt

?

pursuing wild animals

Also:

to chase

?

the pursuit itself

📝 In Action

Mi abuelo solía cazar conejos en el bosque.

A2

My grandfather used to hunt rabbits in the forest.

Van a cazar patos a la orilla del río.

B1

They are going to hunt ducks on the riverbank.

Word Connections

Synonyms

  • perseguir (to pursue)
  • atrapar (to trap)

Common Collocations

  • cazar furtivamenteto poach (hunt illegally)

💡 Grammar Points

The Z-C Spelling Change

In Spanish, the letter 'z' can never be followed by 'e' or 'i'. When conjugating 'cazar', the 'z' changes to 'c' in the first-person preterite ('yo cacé') and throughout the present subjunctive ('cace', 'caces', etc.).

❌ Common Pitfalls

Forgetting the Z/C Change

Mistake: "Yo cazé (incorrect spelling)"

Correction: Yo cacé (The 'z' must change to 'c' before the 'e' ending.)

⭐ Usage Tips

Using the Past Participle

The past participle 'cazado' is used to form perfect tenses: 'Hemos cazado un buen trato' (We have caught a good deal).

A simple storybook illustration showing a large open hand successfully catching a fast-moving red ball mid-air against a bright blue background, symbolizing the act of catching.

Cazar can also mean 'to catch' or intercept something, whether it is an object, a person, or even a signal.

cazar(verb)

B1regular (with spelling change) ar

to catch

?

a person, a signal, a lie

Also:

to trap

?

setting a trap for a person or idea

,

to spot/to detect

?

seeing something quickly or subtly

📝 In Action

La policía logró cazar al ladrón después de tres días.

B1

The police managed to catch the thief after three days.

No pude cazar la señal de radio en esta montaña.

B2

I couldn't catch (pick up) the radio signal on this mountain.

¡Te cacé mirando mi teléfono!

B1

I caught you looking at my phone!

Word Connections

Synonyms

  • pillar (to catch red-handed (informal))
  • descubrir (to discover)

Common Collocations

  • cazar una mentirato catch a lie
  • cazar un buen precioto snag a good price (figurative)

💡 Grammar Points

Cazar vs. Atrapar

While both mean 'to catch,' 'cazar' often implies a process of pursuit or detection (like hunting), whereas 'atrapar' usually means physically grabbing or confining something.

⭐ Usage Tips

Figurative Use with Media

Use 'cazar' when talking about picking up faint or difficult-to-find signals, like radio waves, Wi-Fi, or distant broadcasts.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedcaza
yocazo
cazas
ellos/ellas/ustedescazan
nosotroscazamos
vosotroscazáis

imperfect

él/ella/ustedcazaba
yocazaba
cazabas
ellos/ellas/ustedescazaban
nosotroscazábamos
vosotroscazabais

preterite

él/ella/ustedcazó
yocacé
cazaste
ellos/ellas/ustedescazaron
nosotroscazamos
vosotroscazasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcace
yocace
caces
ellos/ellas/ustedescacen
nosotroscacemos
vosotroscacéis

imperfect

él/ella/ustedcazara
yocazara
cazaras
ellos/ellas/ustedescazaran
nosotroscazáramos
vosotroscazarais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: cazar

Question 1 of 2

Which sentence uses 'cazar' in its figurative sense of 'catching a person or thing'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Is 'cazar' the same as 'atrapar'?

They are similar, but 'cazar' implies the act of pursuing or seeking something, like hunting, whereas 'atrapar' focuses more on the final act of physically trapping or seizing it.

Is 'cazar' only used for animals?

No. While its main literal meaning is 'to hunt animals,' it is commonly used figuratively to mean 'to catch' or 'to spot' people, criminals, lies, or good deals.