cerrada
“cerrada” means “closed” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
closed, locked
Also: shut
📝 In Action
La puerta de la oficina está cerrada.
A1The office door is closed.
Debes llamar porque la tienda siempre está cerrada los domingos.
A2You should call because the store is always closed on Sundays.
La ventana estaba bien cerrada para que no entrara el frío.
B1The window was tightly shut so the cold wouldn't come in.
reserved, dense
Also: withdrawn, thick
📝 In Action
Ella es muy cerrada con sus emociones y no le gusta compartirlas.
B1She is very reserved with her emotions and doesn't like to share them.
Tuvimos que conducir despacio debido a la neblina tan cerrada.
B2We had to drive slowly due to the fog being so dense (thick).
La comunidad rural era muy cerrada y desconfiaba de los extraños.
C1The rural community was very closed-off and distrusted strangers.
tight bend, enclosure
Also: secluded area
📝 In Action
Tuvimos que reducir la velocidad al llegar a la cerrada de la montaña.
B2We had to slow down when we reached the tight bend in the mountain road.
La casa estaba al final de una pequeña cerrada, lejos del pueblo.
C1The house was at the end of a small, secluded road/enclosure, far from the town.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: cerrada
Question 1 of 2
Which sentence uses 'cerrada' to describe a physical state that could change?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Comes from the verb 'cerrar,' which evolved from the Vulgar Latin verb *serrare*, meaning 'to bolt' or 'to bar,' itself related to the Latin noun *sera* meaning 'a bar or bolt.'
First recorded: Medieval Spanish (as 'cerrar')
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'cerrada' and 'cerrado'?
'Cerrada' is the feminine form, used with feminine words (e.g., 'la ventana cerrada'). 'Cerrado' is the masculine form, used with masculine words (e.g., 'el banco cerrado'). Both come from the same verb 'cerrar' (to close).
How do I use 'cerrada' to describe a personality?
Use the verb 'ser' (to be) followed by 'cerrada.' For example, 'Mi jefa es muy cerrada' (My boss is very reserved). It means they keep their thoughts and feelings locked up.


