
cerrando
seh-RAHN-doh
Quick Reference
📝 In Action
Estoy cerrando la ventana porque hace frío.
A1I am closing the window because it's cold.
Ellos están cerrando el trato ahora mismo.
B1They are closing the deal right now.
Sigue cerrando las cajas, por favor.
A2Keep closing the boxes, please.
💡 Grammar Points
The '-ando' Ending
This word is the Spanish version of '-ing' in English. It describes an action that is happening right now when you pair it with the verb 'estar' (to be).
No Stem Change Here
Even though the base verb 'cerrar' often changes its 'e' to 'ie' (like 'cierro'), this '-ing' form stays 'cerrando' without the change.
❌ Common Pitfalls
Using it alone
Mistake: "Yo cerrando la puerta."
Correction: Yo estoy cerrando la puerta.
⭐ Usage Tips
Physical vs. Figurative
You can use 'cerrando' for physical things like doors, but also for finishing up business deals or ending a conversation.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: cerrando
Question 1 of 2
Which sentence means 'She is closing the shop'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'cerrando' the same as 'cerrado'?
No. 'Cerrando' means 'closing' (action in progress), while 'cerrado' means 'closed' (the state of being finished).
Can I use 'cerrando' to mean 'locking'?
Yes, if you add 'con llave' (with a key). Simply saying 'cerrando' usually just means shutting.