conseguirás
“conseguirás” means “you will get” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
you will get, you will obtain
Also: you'll find
📝 In Action
Si buscas bien en esa tienda, conseguirás un buen descuento.
A2If you look well in that store, you will get a good discount.
Conseguirás las entradas mañana por la mañana.
A2You will obtain the tickets tomorrow morning.
you will achieve, you will manage (to do something)
Also: you will succeed
📝 In Action
Si sigues practicando, conseguirás hablar español perfectamente.
B1If you keep practicing, you will achieve speaking Spanish perfectly.
No te rindas, conseguirás tu objetivo si te esfuerzas.
B1Don't give up, you will manage your objective if you try hard.
🔄 Conjugations
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
Words that translate to "conseguirás" in Spanish:
you'll find→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: conseguirás
Question 1 of 2
Which English phrase best translates 'conseguirás' in the sentence: 'Con mucho trabajo, conseguirás esa promoción.'
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin verb *consequi*, meaning 'to follow after' or 'to attain.' This origin perfectly explains the modern meaning of achieving a goal by pursuing it.
First recorded: 13th century (in Old Spanish)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'conseguirás' considered a regular or irregular verb form?
The base verb 'conseguir' is irregular because its stem changes (e to i) in the present tense (e.g., tú consigues). However, in the future tense ('conseguirás'), it acts completely regularly, simply adding the future ending onto the infinitive 'conseguir'.
Is 'conseguir' the same as 'obtener' or 'lograr'?
They are very close! 'Conseguir' is the most common and flexible, covering both 'getting' (a thing) and 'achieving' (a goal). 'Obtener' is slightly more formal for 'getting,' and 'lograr' focuses more specifically on 'achieving' a difficult objective.

