consigna
“consigna” means “slogan” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
slogan
Also: motto, chant
📝 In Action
Los manifestantes repetían la misma consigna una y otra vez.
B1The protesters repeated the same slogan over and over again.
Nuestra consigna para este año es 'innovación y calidad'.
B2Our motto for this year is 'innovation and quality'.
El sindicato lanzó una consigna de huelga general.
C1The union issued a call (slogan) for a general strike.
left-luggage office
Also: baggage locker, checkroom
📝 In Action
¿Dónde está la consigna de equipajes?
A2Where is the left-luggage office?
Dejamos las maletas en la consigna de la estación de tren.
A2We left the suitcases in the luggage lockers at the train station.
Tienes que pagar tres euros por usar la consigna.
B1You have to pay three euros to use the storage locker.
instruction
Also: order, password
📝 In Action
La consigna del jefe era no molestar a los clientes.
B2The boss's instruction was not to disturb the customers.
El guardia no nos dejó pasar porque no sabíamos la consigna.
C1The guard didn't let us through because we didn't know the password.
Siga las consignas de seguridad en caso de incendio.
B2Follow the safety instructions in case of fire.
Translate to Spanish
Words that translate to "consigna" in Spanish:
baggage locker→chant→checkroom→instruction→left-luggage office→motto→order→password→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: consigna
Question 1 of 3
If you are at a train station in Madrid and need to store your heavy bags, where should you look?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
From the Latin 'consignare', meaning 'to mark with a sign' or 'to seal'. It combines 'con-' (together) and 'signare' (to sign/mark).
First recorded: 15th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'consigna' the same as 'eslogan'?
Almost! 'Eslogan' is mostly used for commercial advertising (like Nike's 'Just Do It'). 'Consigna' is used for political chants or specific instructions given by a leader.
Do they use 'consigna' for luggage in Mexico?
While understood, many people in Mexico and other Latin American countries might say 'paquetería' or simply 'guardarropa' for luggage storage, whereas 'consigna' is extremely standard in Spain.
Is it a verb too?
Yes, 'consigna' is also the form for 'he/she/it records' or 'he/she/it deposits' from the verb 'consignar', but it's most commonly used as a noun.


