Inklingo

How to Say "order" in Spanish

The most common Spanish word fororderis ordenuse 'orden' for a general command, a directive, a sequence, or tidiness, and also for a request of food or goods in a general sense.

orden🔊A2

Use 'orden' for a general command, a directive, a sequence, or tidiness, and also for a request of food or goods in a general sense.

Learn more →
pedido🔊A2

Use 'pedido' specifically for a commercial or restaurant order, like something you've bought online or ordered at a restaurant.

Learn more →
encargo🔊B1

Use 'encargo' when you are requesting goods or services, often implying a special request or a commission.

Learn more →
mandato🔊B1

Use 'mandato' for a formal command or mandate issued by an authority figure or institution.

Learn more →
mande🔊B1

Use 'mande' as a polite imperative verb form to request someone to send or deliver something.

Learn more →
pida🔊A2

Use 'pida' (from 'pedir') when telling someone to order food or drinks, or metaphorically, to ask for something like an apology.

Learn more →
consigna🔊B2

Use 'consigna' for a specific directive or instruction given, often in a professional or security context.

Learn more →
mandamiento🔊C1

Use 'mandamiento' specifically for a legal or judicial order, such as a warrant.

Learn more →
English → Spanish

orden

OR-denˈoɾ.ðen

nounA2general
Use 'orden' for a general command, a directive, a sequence, or tidiness, and also for a request of food or goods in a general sense.
Five simple wooden blocks arranged perfectly in a sequence from smallest to largest, symbolizing order and tidiness.

Examples

Por favor, pongan los libros en orden alfabético.

Please, put the books in alphabetical order.

Me gusta tener mi escritorio en orden antes de trabajar.

I like to have my desk in order (tidy) before working.

El orden de los factores no altera el producto.

The order of the factors does not alter the product.

El capitán dio la orden de avanzar.

The captain gave the order to advance.

Always 'el orden' for This Meaning

When talking about sequence, tidiness, or structure, 'orden' is a masculine word, so you'll always use 'el' or 'un' with it. For example, 'el orden de la lista' (the order of the list).

Always 'la orden' for This Meaning

When talking about a command, an instruction, or a request (like at a restaurant), 'orden' is a feminine word. You'll always use 'la' or 'una' with it, like 'una orden del jefe' (an order from the boss).

Mixing up 'el orden' and 'la orden'

Mistake:Me gusta la orden en mi casa.

Correction: Me gusta el orden en mi casa. The word for tidiness is 'el orden'. Using 'la orden' sounds like you're talking about a command or a restaurant order.

Mixing up 'la orden' and 'el orden'

Mistake:El mesero tomó el orden.

Correction: El mesero tomó la orden. A waiter takes a request for food, which is 'la orden'. Using 'el orden' here doesn't make sense; it would mean 'the waiter took the tidiness'.

pedido

peh-DEE-dohpeˈðiðo

nounA2commercial/restaurant
Use 'pedido' specifically for a commercial or restaurant order, like something you've bought online or ordered at a restaurant.
A happy waiter standing beside a table, holding a small notepad, ready to take a customer's food order in a brightly lit restaurant.

Examples

Mi pedido de zapatos llega mañana por la tarde.

My shoe order arrives tomorrow afternoon.

¿Está listo el pedido para que lo recoja?

Is the order ready for me to pick up?

Tenemos muchos pedidos pendientes esta semana.

We have many pending orders this week.

Always Masculine

Even though 'order' in English sometimes feels like a general concept, in Spanish, 'pedido' is always treated as masculine (el pedido).

encargo

en-CAR-goenˈkaɾ.ɣo

nounB1general
Use 'encargo' when you are requesting goods or services, often implying a special request or a commission.
A small mouse points excitedly at a large, colorful layer cake displayed on a wooden counter, placing an order with a baker cat.

Examples

Nuestro encargo de muebles llegará la próxima semana.

Our furniture order will arrive next week.

Ya envié el encargo a la fábrica, solo falta que lo confirmen.

I already sent the order to the factory; they just need to confirm it.

Este encargo tardará dos días en ser preparado.

This order will take two days to be prepared.

Using 'Pedido' vs. 'Encargo'

'Pedido' is the most common word for a general order (like food delivery). 'Encargo' often implies a slightly more complex or formal order, or one that requires customization (like a special cake or commissioned art).

mandato

man-DA-tohmanˈda.to

nounB1formal
Use 'mandato' for a formal command or mandate issued by an authority figure or institution.
A king pointing with a firm gesture while holding a rolled scroll.

Examples

Debemos cumplir con el mandato del juez.

We must comply with the judge's order.

El director dio un mandato claro a todo el equipo.

The director gave a clear command to the whole team.

Actuó bajo un mandato divino.

He acted under a divine command.

Masculine Noun

Even though it ends in 'o', it follows the standard rule and is masculine: use 'el mandato' or 'un mandato'.

Action vs. Result

While 'mandar' is the action of sending or ordering, 'mandato' is the formal piece of paper or the specific instruction itself.

Confusing with 'Commandment'

Mistake:Using 'mandato' for the Ten Commandments.

Correction: Use 'mandamiento' for religious laws and 'mandato' for civil or political orders.

mande

mahn-dehˈmande

verbB1polite
Use 'mande' as a polite imperative verb form to request someone to send or deliver something.
A colorful sealed envelope with a heart sticker being placed into a bright blue mailbox.

Examples

Mande el paquete mañana, por favor.

Please send the package tomorrow.

Espero que ella me mande el dinero.

I hope she sends me the money.

Multi-Purpose Form

The word 'mande' is a Swiss Army knife: it is used to give a polite order to one person, but also to express a wish ('Espero que él mande...').

pida

pee-dahˈpi.ða

verbA2food/drink/request
Use 'pida' (from 'pedir') when telling someone to order food or drinks, or metaphorically, to ask for something like an apology.
A simple storybook illustration showing a small, wide-eyed character reaching out an empty, open hand towards a slightly taller character who is holding a bright red object, symbolizing a request.

Examples

Quiero que él pida disculpas por lo que hizo.

I want him to ask for forgiveness for what he did.

Es necesario que yo pida el recibo antes de salir.

It is necessary that I ask for the receipt before leaving.

Señora, pida lo que quiera, la casa invita.

Ma'am, order whatever you want, the house is paying (treating).

The Subjunctive Form

The form 'pida' is used when talking about wishes, emotions, commands, or uncertainty, usually after a verb of influence (like 'querer que' or 'necesitar que').

Formal Command

'Pida' is the polite way to tell someone (Usted) to ask for or order something: 'Pida el menú' (Order the menu).

The E-to-I Change

The base verb is 'pedir,' but in many forms, the 'e' changes to an 'i' (pida, pido, pidiendo). Watch out for this change in all subjunctive and most present tense forms.

Forgetting the Stem Change

Mistake:Using *pedas* instead of *pidas* (Tú form).

Correction: Always use the 'i' in the present subjunctive: *pida/pidas/pidamos*. This verb is irregular!

consigna

kon-SEEG-nahkonˈsiɣna

nounB2directive/instruction
Use 'consigna' for a specific directive or instruction given, often in a professional or security context.
A person in a uniform handing a folded piece of paper with a wax seal to another person.

Examples

La consigna del jefe era no molestar a los clientes.

The boss's instruction was not to disturb the customers.

El guardia no nos dejó pasar porque no sabíamos la consigna.

The guard didn't let us through because we didn't know the password.

Siga las consignas de seguridad en caso de incendio.

Follow the safety instructions in case of fire.

Specific Orders

Unlike a general rule, a 'consigna' is usually a specific task or behavior assigned for a particular situation.

Password usage

Mistake:Using 'consigna' for a website password.

Correction: Use 'contraseña' for digital passwords. Use 'consigna' for a verbal secret word used with a guard or group.

mandamiento

man-dah-myehn-tohmandaˈmjento

nounC1legal/judicial
Use 'mandamiento' specifically for a legal or judicial order, such as a warrant.
A rolled parchment scroll with a red wax seal and a purple ribbon.

Examples

El juez dictó un mandamiento de prisión.

The judge issued a warrant for imprisonment.

Recibió un mandamiento de pago por la deuda pendiente.

He received a payment order for the outstanding debt.

Nouns with 'de'

In legal Spanish, 'mandamiento' is almost always followed by 'de' and the action being ordered, such as 'mandamiento de embargo' (seizure order).

Orden vs. Pedido vs. Encargo

The most common mistake is confusing 'orden', 'pedido', and 'encargo'. Use 'pedido' for commercial transactions (like ordering online or at a restaurant), 'encargo' for a specific request for goods/services, and 'orden' for general commands, sequences, or tidiness.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.