How to Say "chant" in Spanish
The most common Spanish word for “chant” is “canto” — use 'canto' for the general act of singing, especially when it's melodic or rhythmic, including natural sounds like a bird's song.
canto
KAN-tohˈkanto

Examples
El canto gregoriano llena la catedral.
Gregorian chant fills the cathedral.
El canto del pájaro es muy bonito.
The bird's song is very beautiful.
Estudió la técnica del canto lírico durante años.
She studied the technique of opera singing for years.
Gender Rule
Even though this word ends in '-o', remember that the related word for 'song' (canción) is feminine, but 'canto' (the act of singing or a specific chant) is masculine.
consigna
kon-SEEG-nahkonˈsiɣna

Examples
La multitud coreaba una consigna contra la injusticia.
The crowd chanted a slogan against injustice.
Los manifestantes repetían la misma consigna una y otra vez.
The protesters repeated the same slogan over and over again.
Nuestra consigna para este año es 'innovación y calidad'.
Our motto for this year is 'innovation and quality'.
El sindicato lanzó una consigna de huelga general.
The union issued a call (slogan) for a general strike.
Always Feminine
Even though it ends in 'a', just remember it's always 'la consigna'. It doesn't change based on who is speaking.
Not just a 'slogan'
Mistake: “Using 'eslogan' for a military order.”
Correction: Use 'consigna' when referring to a specific instruction or a chant used by a group to show unity.
alabado
ah-lah-BAH-dohalaˈβaðo

Examples
Los fieles respondieron con un alabado sentido.
The faithful responded with a heartfelt hymn of praise.
El pueblo entonó un alabado tradicional durante la procesión.
The town sang a traditional hymn of praise during the procession.
Chant vs. Slogan
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


