consolar
“consolar” means “to comfort” in Spanish (to make someone feel better when they are sad).
to comfort
Also: to console
📝 In Action
Ella intentó consolar al niño que lloraba.
A2She tried to comfort the boy who was crying.
Nada puede consolar a María después de perder su trabajo.
B1Nothing can console María after losing her job.
Me consuela saber que estarás bien.
B2It comforts me to know that you will be okay.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: consolar
Question 1 of 3
Which is the correct way to say 'I comfort' in Spanish?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From Latin 'consolari', which combines 'con' (with) and 'solari' (to soothe or comfort). It literally means to stay with someone to make them feel better.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'consolar' regular or irregular?
It is irregular in the present tense because the 'o' changes to 'ue' (yo consuelo, tú consuelas). However, it follows regular -ar patterns in the past and future tenses.
What is the difference between 'consolar' and 'reconfortar'?
They are very similar. 'Consolar' is usually used when someone is sad or grieving, while 'reconfortar' is often used for physically or emotionally boosting someone's spirits.
How do I say 'I take comfort in...'?
You use the reflexive form: 'Me consuelo con...' (e.g., 'Me consuelo con un chocolate caliente').