Inklingo

deshacerse

dess-ah-SEHR-sehdesaˈseɾse

to get rid of, to dispose of

Also: to shake off, to sell off
VerbB1irregular (follows 'hacer') er
A person happily tossing a broken, unwanted object into a large trash receptacle, symbolizing disposal.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 In Action

Necesito deshacerme de estos viejos muebles.

B1

I need to get rid of this old furniture.

Ella se deshizo de la mala costumbre de fumar.

B2

She shook off the bad habit of smoking.

¿Por qué no te deshaces de ese coche tan viejo?

A2

Why don't you get rid of that really old car?

Word Connections

Synonyms

  • eliminar (to eliminate)
  • librarse (to free oneself)

Antonyms

Common Collocations

  • deshacerse de la basurato get rid of the trash
  • deshacerse de un problemato resolve a problem

to melt, to dissolve

Also: to fall apart, to crumble
VerbA2irregular (follows 'hacer') er
A clear ice cube sitting on a surface, visibly dripping and forming a puddle of water as it melts.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 In Action

El helado se deshizo rápidamente bajo el sol.

A2

The ice cream melted quickly under the sun.

La vieja tela se deshacía al tocarla.

B1

The old fabric was falling apart just by touching it.

La pastilla se deshace en el agua caliente.

A2

The pill dissolves in the hot water.

Word Connections

Synonyms

  • derretirse (to melt)
  • disolverse (to dissolve)

Common Collocations

  • deshacerse en lágrimasto burst into tears
  • deshacerse de dolorto be overcome with pain

to lavish praise (on), to gush (over)

Also: to be overcome with
VerbC1irregular (follows 'hacer') erformal
One character kneeling dramatically before another character, gesturing enthusiastically and showering them with excessive admiration.
infinitivedeshacerse
gerunddeshaciéndose
past Participledeshecho

📝 In Action

El crítico se deshizo en elogios hacia la nueva película.

C1

The critic lavished praise on the new movie.

Mi abuela se deshace en abrazos cada vez que me ve.

B2

My grandma is overcome with hugs every time she sees me.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • deshacerse en cumplidosto shower with compliments
  • deshacerse en atencionesto be overly attentive

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedse deshace
yome deshago
te deshaces
ellos/ellas/ustedesse deshacen
nosotrosnos deshacemos
vosotrosos deshacéis

imperfect

él/ella/ustedse deshacía
yome deshacía
te deshacías
ellos/ellas/ustedesse deshacían
nosotrosnos deshacíamos
vosotrosos deshacíais

preterite

él/ella/ustedse deshizo
yome deshice
te deshiciste
ellos/ellas/ustedesse deshicieron
nosotrosnos deshicimos
vosotrosos deshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse deshaga
yome deshaga
te deshagas
ellos/ellas/ustedesse deshagan
nosotrosnos deshagamos
vosotrosos deshagáis

imperfect

él/ella/ustedse deshiciera/deshiciese
yome deshiciera/deshiciese
te deshicieras/deshicieses
ellos/ellas/ustedesse deshicieran/deshiciesen
nosotrosnos deshiciéramos/deshiciésemos
vosotrosos deshicierais/deshicieseis

Translate to Spanish

Words that translate to "deshacerse" in Spanish:

to crumbleto dissolveto melt

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: deshacerse

Question 1 of 2

Which sentence uses 'deshacerse' in the sense of 'to get rid of'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
merecerseparecerse
📚 Etymology

'Deshacerse' comes from the verb 'deshacer' ('to undo'), which is formed by adding the negative prefix 'des-' (meaning 'un-' or 'reversal') to the fundamental verb 'hacer' ('to do' or 'to make,' from Latin *facere*). When the reflexive pronoun 'se' is added, the action is focused back on the subject, resulting in the meanings 'to undo oneself' (to dissolve) or 'to undo oneself of something' (to get rid of it).

First recorded: Medieval Spanish (as 'deshazer')

Cognates (Related words)

Portuguese: desfazer-seFrench: défaire

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'deshacer' and 'deshacerse'?

'Deshacer' is transitive, meaning you undo something else (e.g., 'deshice la maleta' — I unpacked the suitcase). 'Deshacerse' is reflexive, meaning the action happens to the subject (e.g., 'el hielo se deshizo' — the ice melted) or the subject gets rid of something (e.g., 'me deshice del problema' — I got rid of the problem).

Does 'deshacerse' always require 'de'?

No. When it means 'to get rid of' (Definition 1), it requires 'de'. When it means 'to melt/dissolve' (Definition 2), it usually does not. When it means 'to gush/lavish praise' (Definition 3), it requires 'en'.