
devuelva
deh-BWEHL-bah
Quick Reference
📝 In Action
Espero que él me devuelva el libro mañana.
B1I hope he returns the book to me tomorrow.
Por favor, devuelva este producto en la caja central.
A2Please, return (formal 'you') this product at the main counter.
Dudo que la tienda me devuelva el dinero.
B1I doubt the store will give me my money back.
💡 Grammar Points
The 'Switch' Word
Notice the 'e' changes to 'ue'. This happens in many Spanish verbs when the stress falls on the stem. It's a common pattern to look out for!
Wishes and Orders
This specific form (devuelva) is used when you are telling someone formally to do something, or when you are expressing a wish that someone else does the action.
❌ Common Pitfalls
Returning People vs. Objects
Mistake: "Using 'volver' to return a library book."
Correction: Use 'devolver' for objects. Use 'volver' only for people returning to a place.
⭐ Usage Tips
Polite Commands
If you are at a store and need to be polite, use 'devuelva' (usted) instead of 'devuelve' (tú). It sounds much more professional.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: devuelva
Question 1 of 1
Which sentence uses 'devuelva' correctly as a formal request?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'devuelve' and 'devuelva'?
'Devuelve' is a simple statement (He returns the book). 'Devuelva' is used for formal commands or when expressing a wish, doubt, or request (I want him to return the book).
Can I use 'devuelva' for returning a person to their home?
No. Use 'devolver' for objects. For people going back somewhere, use 'volver'.