Inklingo

echar

/eh-CHAR/

to throw

A person throws a small red ball high into the air against a bright blue background.

Echar means 'to throw' when tossing something away.

echar(Verb)

A1regular ar

to throw

?

tossing something away

,

to toss

?

lightly throwing something

Also:

to cast

?

e.g., a net

📝 In Action

Ella echó la pelota al perro en el parque.

A1

She threw the ball to the dog in the park.

Por favor, echa la basura en el contenedor azul.

A2

Please, throw the trash in the blue container.

Word Connections

Synonyms

  • lanzar (to launch/throw)
  • tirar (to throw (out)/pull)

Common Collocations

  • echar la basurato throw out the trash
  • echar un cableto lend a hand (idiom: to throw a cable)

💡 Grammar Points

Literal Action

In its most basic use, 'echar' simply means moving an object through the air, similar to 'tirar' but often implying a less forceful or less destructive action.

A hand pours bright blue liquid from a clear glass pitcher into a ceramic mug.

Use 'echar' when you mean 'to pour' a liquid.

echar(Verb)

A2regular ar

to pour

?

liquids

,

to add

?

ingredients/spices

,

to put in

?

inserting an object

Also:

to spread

?

e.g., fertilizer

📝 In Action

Voy a echarle un poco de sal a la sopa.

A2

I'm going to add a little salt to the soup.

¿Puedes echar más gasolina al coche, por favor?

B1

Can you put more gas in the car, please?

Echa el agua caliente en la tetera.

A2

Pour the hot water into the kettle.

Word Connections

Synonyms

  • poner (to put)
  • verter (to pour (formal))

Common Collocations

  • echar azúcarto add sugar
  • echar la llaveto lock (literally: to put the key)

💡 Grammar Points

Use with Indirect Objects (Le/Les)

When you add something to something else (like salt to soup), you often use the indirect object pronoun 'le' or 'les': 'Le echo sal' (I add salt to it).

A sad person stands outside a closed door labeled 'Office', holding a small cardboard box with a plant, symbolizing dismissal.

When used in the context of employment, echar means 'to fire' or dismiss someone from a job.

echar(Verb)

B1regular ar

to fire

?

dismiss from a job

,

to expel

?

from a school or location

Also:

to kick out

?

informal dismissal

📝 In Action

Lo echaron del trabajo por llegar tarde todos los días.

B1

They fired him from the job for arriving late every day.

Si sigues haciendo ruido, te van a echar de la biblioteca.

B2

If you keep making noise, they are going to kick you out of the library.

Word Connections

Synonyms

  • despedir (to fire/say goodbye)
  • expulsar (to expel)

💡 Grammar Points

Usage with Reflexive Pronouns

When used with a reflexive pronoun (like 'me echaron'), it often implies 'I was the one who was fired' or 'They threw me out.'

A person is lying down completely flat and relaxed on a large green sofa.

Echar can refer to the act of physical rest, meaning 'to lie down'.

echar(Verb)

B1regular (used reflexively) ar

to lie down

?

physical rest

,

to start (doing something)

?

often followed by 'a' + infinitive

Also:

to flop down

?

quickly resting

📝 In Action

Después de correr, me eché en el sofá por media hora.

B1

After running, I lay down on the sofa for half an hour.

Al escuchar el chiste, todos se echaron a reír.

B2

Upon hearing the joke, everyone burst out laughing (started laughing).

Word Connections

Synonyms

  • acostarse (to go to bed/lie down)
  • empezar (to start)

Common Collocations

  • echarse a perderto spoil (food)
  • echarse a llorarto burst into tears

💡 Grammar Points

Reflexive Action (Echarse)

When 'echar' is used with 'se' (echarse), the action circles back to the person doing it, like lying yourself down or throwing yourself into an action.

Sudden Start

To express suddenly starting an action, use the pattern: 'echarse a + infinitive (base verb)': 'Se echó a correr' (He suddenly started running).

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedecha
yoecho
echas
ellos/ellas/ustedesechan
nosotrosechamos
vosotrosecháis

imperfect

él/ella/ustedechaba
yoechaba
echabas
ellos/ellas/ustedesechaban
nosotrosechábamos
vosotrosechabais

preterite

él/ella/ustedechó
yoeché
echaste
ellos/ellas/ustedesecharon
nosotrosechamos
vosotrosechasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedeche
yoeche
eches
ellos/ellas/ustedesechen
nosotrosechemos
vosotrosechéis

imperfect

él/ella/ustedechara
yoechara
echaras
ellos/ellas/ustedesecharan
nosotrosecháramos
vosotrosecharais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: echar

Question 1 of 2

Which sentence uses 'echar' to mean 'to pour/add'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

How is 'echar' different from 'tirar'?

'Echar' usually means to place, put, or throw something towards a goal (like adding salt or throwing a ball to someone). 'Tirar' often implies a more general action of pulling, or throwing something away, or dropping something with less care. They are often interchangeable when talking about trash.

What is the most useful idiomatic phrase using 'echar'?

The structure 'echar de menos' (literally 'to throw of less') is essential; it means 'to miss' someone or something. For example, 'Echo de menos a mi familia' (I miss my family).