Inklingo
A portrait of a young woman with a very intense, visible angry expression. Her eyebrows are furrowed, her lips are pursed in a deep frown, and her arms are crossed tightly across her chest.

enojada

eh-noh-HAH-dah

angry?feeling or showing anger (feminine),mad?upset or annoyed (feminine)
Also:annoyed?slightly angry or irritated (feminine)

📝 In Action

Mi madre está enojada porque llegué tarde a casa.

A1

My mother is angry because I arrived home late.

La niña estaba enojada cuando le quitaron el juguete.

A2

The girl was mad when they took away her toy.

Ella se puso muy enojada después de escuchar las noticias.

B1

She got very upset after hearing the news.

Word Connections

Synonyms

  • molesta (annoyed)
  • enfadada (angry, cross)
  • brava (fierce, angry (often regional))

Antonyms

Common Collocations

  • estar enojadato be angry
  • ponerse enojadato become angry

💡 Grammar Points

Using ESTAR

Because 'enojada' describes a temporary emotional state (being angry right now), it almost always uses the verb 'estar' (Mi amiga está enojada).

Gender Agreement

Since this form ends in -a, it must describe a feminine subject (a girl, a woman, or a feminine noun like 'la situación'). If the subject were masculine (a boy, a man), you would use 'enojado'.

❌ Common Pitfalls

Using SER instead of ESTAR

Mistake: "Ella es enojada."

Correction: Ella está enojada. Using 'es' (from 'ser') suggests being angry is a permanent, defining characteristic, which usually isn't the case for emotions.

⭐ Usage Tips

Adding intensity

You can emphasize the anger by adding adverbs like 'muy' (very) or 'bastante' (quite): 'Ella está muy enojada'.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: enojada

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'enojada'?

📚 More Resources

Word Family

enojado(angry (masculine)) - adjective

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'enojada' and 'enfadada'?

They both mean 'angry' or 'mad.' 'Enojada' is more common across Latin America. 'Enfadada' is the standard and more frequent choice in Spain, though both words are widely understood everywhere.

Can I use 'enojada' to describe a thing, not a person?

Yes, but it's rare. You might hear it used figuratively, like 'una respuesta enojada' (an angry/heated response), but it mostly describes people or animals.