
enojado
eh-noh-HAH-doh
📝 In Action
Mi jefe está enojado porque llegué tarde.
A1My boss is angry because I arrived late.
Ella no quiere hablar; parece que está muy enojada.
A1She doesn't want to talk; she looks very mad.
Nosotros estábamos enojados con la decisión del árbitro.
A2We were angry about the referee's decision.
💡 Grammar Points
Use with ESTAR
Since 'enojado' describes a temporary emotional state (how someone feels right now), you almost always use it with the verb 'estar' (to be).
Gender and Number
Like all Spanish adjectives, 'enojado' must change its ending to match the person it describes: 'enojada' (for a woman), 'enojados' (for men/mixed group), 'enojadas' (for women only).
❌ Common Pitfalls
Using SER for Emotion
Mistake: "Soy enojado."
Correction: Estoy enojado. (Using 'ser' would imply being angry is a permanent personality trait, which is grammatically possible but 'estar' is standard for current emotion.)
⭐ Usage Tips
Getting Angry
To express the action of becoming angry, use the reflexive verb 'enojarse' (e.g., 'Me enojé' = I got angry).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: enojado
Question 1 of 2
Which sentence correctly describes a woman feeling angry right now?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
¿Cuál es la diferencia entre 'enojado' y 'enfadado'?
'Enojado' and 'enfadado' mean exactly the same thing (angry/mad). 'Enfadado' is much more common in Spain, while 'enojado' is preferred throughout most of Latin America. You can use either and be understood.
Can I use 'enojado' with 'ser'?
While uncommon, you can use 'ser enojado' to describe someone who is habitually grumpy or quick-tempered. However, the noun 'enojón' or 'enojona' is usually a more natural way to describe this personality trait.