Inklingo

enojado

eh-noh-HAH-doh/e.noˈxa.ðo/

enojado means angry in Spanish (feeling mad or displeased).

angry, mad

Also: cross
Mexico/Central America
A brightly colored illustration of a small, round red monster with a fierce scowl and furrowed brow, clearly depicting intense anger.

📝 In Action

Mi jefe está enojado porque llegué tarde.

A1

My boss is angry because I arrived late.

Ella no quiere hablar; parece que está muy enojada.

A1

She doesn't want to talk; she looks very mad.

Nosotros estábamos enojados con la decisión del árbitro.

A2

We were angry about the referee's decision.

Word Connections

Synonyms

  • molesto (annoyed)
  • bravo (angry (common in LatAm))
  • irritado (irritated)

Antonyms

Common Collocations

  • estar enojadoto be angry
  • ponerse enojadoto get angry

🔀 Commonly Confused With

Translate to Spanish

Words that translate to "enojado" in Spanish:

angrycrossmad

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: enojado

Question 1 of 2

Which sentence correctly describes a woman feeling angry right now?

📚 More Resources

👥 Word Family
enojar(to anger; to annoy)Verb
enojo(anger; annoyance)Noun
enojarse(to get angry)Verb
🎵 Rhymes
📚 Etymology

The word comes from the Latin term *inodiare*, which meant 'to hold in hatred' or 'to make hateful.' It passed through Old Spanish, where it evolved into the modern verb 'enojar' (to anger). 'Enojado' is simply the 'past action' form of this verb, used here to describe a state.

First recorded: 13th century (as the verb form)

Cognates (Related words)

Portuguese: enojadoItalian (related root): annoiato

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

¿Cuál es la diferencia entre 'enojado' y 'enfadado'?

'Enojado' and 'enfadado' mean exactly the same thing (angry/mad). 'Enfadado' is much more common in Spain, while 'enojado' is preferred throughout most of Latin America. You can use either and be understood.

Can I use 'enojado' with 'ser'?

While uncommon, you can use 'ser enojado' to describe someone who is habitually grumpy or quick-tempered. However, the noun 'enojón' or 'enojona' is usually a more natural way to describe this personality trait.