Inklingo

entra

EN-trah/ˈen.tɾa/

he/she enters, you enter

Also: he/she comes in
VerbA1regular ar
A young person is stepping across the threshold of a brightly lit wooden doorway, clearly moving from outside to inside a room.
infinitiveentrar
gerundentrando
past Participleentrado

📝 In Action

El profesor entra en la clase.

A1

The teacher enters the classroom.

Mi perro nunca entra sin permiso.

A1

My dog never comes in without permission.

Disculpe, ¿usted no entra?

A2

Excuse me, are you (formal) not coming in?

Word Connections

Synonyms

  • ingresar (to enter (more formal))
  • acceder (to access, to gain entry)

Antonyms

  • salir (to leave, to exit)

Common Collocations

  • entrar en casato enter the house
  • entrar por la puertato enter through the door

it fits

VerbA2regular ar
A large, square, blue armchair is being pushed through a narrow wooden door frame, fitting perfectly with no space to spare.
infinitiveentrar
gerundentrando
past Participleentrado

📝 In Action

El sofá no entra por la puerta.

A2

The sofa doesn't fit through the door.

No sé si el coche entra en esa plaza de garaje.

B1

I don't know if the car fits in that parking spot.

¡Qué bien! El vestido todavía me entra.

B1

Great! The dress still fits me.

Word Connections

Synonyms

  • caber (to fit (in terms of capacity))

Common Collocations

  • entrar en los pantalonesto fit into the pants
  • entrar por la puertato fit through the door

it begins, it starts

Also: one gets/feels
VerbB1regular ar
A visual boundary on the ground clearly separates a snowy, cold winter landscape on the left from a sunny, blooming spring landscape on the right, illustrating the start of a season.
infinitiveentrar
gerundentrando
past Participleentrado

📝 In Action

El verano entra oficialmente la próxima semana.

B1

Summer officially begins next week.

Cuando ve las noticias, le entra una gran tristeza.

B2

When he watches the news, a great sadness comes over him. (Literally: ...a great sadness enters him.)

Después de comer, siempre me entra sueño.

B1

After eating, I always get sleepy. (Literally: ...sleepiness enters me.)

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • entrar en vigorto come into effect (for a law)
  • entrar en juegoto come into play
  • entrar en razónto see reason

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedentra
yoentro
entras
ellos/ellas/ustedesentran
nosotrosentramos
vosotrosentráis

imperfect

él/ella/ustedentraba
yoentraba
entrabas
ellos/ellas/ustedesentraban
nosotrosentrábamos
vosotrosentrabais

preterite

él/ella/ustedentró
yoentré
entraste
ellos/ellas/ustedesentraron
nosotrosentramos
vosotrosentrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedentre
yoentre
entres
ellos/ellas/ustedesentren
nosotrosentremos
vosotrosentréis

imperfect

él/ella/ustedentrara
yoentrara
entraras
ellos/ellas/ustedesentraran
nosotrosentráramos
vosotrosentrarais

Translate to Spanish

Words that translate to "entra" in Spanish:

it beginsit fitsit startsyou enter

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: entra

Question 1 of 1

Which sentence uses 'entra' to mean 'it fits'?

📚 More Resources

👥 Word Family
entrar(to enter)Verb
entrada(entrance, ticket, entry)Noun
entrante(incoming, appetizer)Adjective / Noun
🎵 Rhymes
centraconcentra
📚 Etymology

Comes from the Latin word 'intrare', which literally means 'to go inside' or 'to enter'. It's a very direct descendant, keeping its original meaning for thousands of years.

First recorded: Around the 10th century

Cognates (Related words)

Portuguese: entrarFrench: entrerItalian: entrare

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'entra' a command or just a statement?

It can be both! It depends on how you use it. If you say 'Él entra', it's a statement meaning 'He enters'. If you say '¡Entra!' to a friend, it's a command meaning 'Come in!'. The context and the absence of a person's name or pronoun before the verb usually signal that it's a command.

Do I always need to use 'en' or 'a' after 'entra'?

When you're saying what place someone is entering, yes. You would say 'entra en la casa' or 'entra a la casa'. But if you're just saying 'Come in!', you can just say '¡Entra!' by itself.