Inklingo

leche

/LEH-cheh/

milk

A tall, clear glass filled with white milk, sitting next to a traditional glass milk bottle with a silver foil cap.

Leche commonly refers to milk, the liquid substance produced by mammals.

leche(noun)

fA1

milk

?

The liquid substance produced by mammals

Also:

dairy

?

Context of products derived from milk

📝 In Action

¿Quieres café con leche o té?

A1

Do you want coffee with milk or tea?

Necesitamos un litro de leche fresca para el desayuno.

A1

We need a liter of fresh milk for breakfast.

Word Connections

Common Collocations

  • leche enterawhole milk
  • leche desnatadaskim milk
  • productos lácteosdairy products

💡 Grammar Points

Gender Reminder

Even though 'leche' is a feminine noun, it doesn't follow the typical pattern of ending in '-a'. Always remember to use feminine words with it, like 'la leche' or 'mucha leche'.

⭐ Usage Tips

Ordering Coffee

To order a standard coffee with milk, simply ask for 'un café con leche.' This is a basic survival phrase everywhere in the Spanish-speaking world.

A small cartoonish figure standing with arms crossed tightly, frowning severely, and stomping one foot to show intense anger or bad temper.

In some contexts, leche can describe someone's negative disposition or bad temper.

leche(noun)

fB1

temper

?

Refers to disposition or mood, often negative

Also:

malice

?

Ill will or mean-spiritedness

📝 In Action

Ten cuidado con ella, tiene muy mala leche.

B1

Be careful with her, she has a very bad temper (or: she's very mean-spirited).

Es una broma sin mala leche; solo queríamos reír.

B2

It's a joke with no ill will; we just wanted to laugh.

Word Connections

Synonyms

  • humor (mood, temper)
  • mala uva (bad mood (Spain slang))

Idioms & Expressions

💡 Grammar Points

Fixed Phrases

This meaning almost always appears inside the fixed phrases 'tener mala leche' or 'tener buena leche.' Don't try to use 'leche' by itself to mean 'temper'—it won't make sense.

❌ Common Pitfalls

Using 'Leche' Alone

Mistake: "Mi amigo es leche."

Correction: Mi amigo tiene mala leche. (You must include 'mala' or 'buena' and the verb 'tener' to describe a person's temperament.)

A large, wooden mallet is striking a sturdy wooden block, with visual action lines indicating the strong force of the impact.

Leche can also be used informally to mean a blow or a strike, such as in an accident.

leche(noun)

fB2

blow

?

A hit or a strike (e.g., in an accident)

Also:

speed

?

Used in the idiom 'a toda leche' (very fast)

,

surprise/shock

?

Used as an interjection of shock (¡Qué leche!)

📝 In Action

El coche iba a toda leche por la autopista.

B2

The car was going really fast (at full speed) on the highway.

Me di una leche contra la pared y ahora me duele la cabeza.

C1

I hit (or smacked) myself against the wall and now my head hurts.

¡Qué leche! ¡Se me ha olvidado el pasaporte!

C1

Darn it! I forgot my passport!

Word Connections

Synonyms

Idioms & Expressions

  • a toda lecheat full speed, very quickly
  • darse una lecheto crash, to hit oneself hard

💡 Grammar Points

Use with Reflexive Verbs

To express hitting yourself, you often use 'darse una leche' (to give oneself a blow). The 'se' (reflexive pronoun) is key here.

⭐ Usage Tips

Interjections

Using '¡Qué leche!' is a common, slightly stronger way of saying 'Darn it!' or 'What bad luck!' in Spain.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: leche

Question 1 of 2

Which of these sentences uses 'leche' to describe a personality trait?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Does 'leche' have any other very common slang meanings?

Yes. In many regions, '¡Qué leche!' or similar phrases are used as a mild curse word or an exclamation of frustration, similar to 'Darn it!' or 'What a mess!'. It's highly versatile slang, but always informal.

Why is it feminine ('la leche') even though it doesn't end in -a?

Many of the most common feminine Spanish nouns that were inherited from Latin do not follow the modern rule of ending in -a. Think of other feminine words like 'la noche' (night) and 'la flor' (flower). You just have to memorize that 'leche' is feminine.