Inklingo

llamaré

yah-mah-REH/ʝa.maˈɾe/

llamaré means I will call in Spanish (By phone, by name, or to summon).

I will call

Also: I shall call, I will name
Spain
A simplified figure holding a bright red mobile phone up to their ear, illustrating the action of calling someone.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Action

Te llamaré cuando llegue al aeropuerto.

A1

I will call you when I arrive at the airport.

Llamaré a mi perro 'Max' si lo adopto.

A2

I will name my dog 'Max' if I adopt him.

Desde aquí llamaré a los niños para que vengan a cenar.

A1

From here, I will call the children so they come to dinner.

Word Connections

Synonyms

  • telefonearé (I will phone)
  • gritaré (I will shout)

Common Collocations

  • llamaré por teléfonoI will call by telephone
  • te llamaré mañanaI will call you tomorrow

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedllama
yollamo
llamas
ellos/ellas/ustedesllaman
nosotrosllamamos
vosotrosllamáis

imperfect

él/ella/ustedllamaba
yollamaba
llamabas
ellos/ellas/ustedesllamaban
nosotrosllamábamos
vosotrosllamabais

preterite

él/ella/ustedllamó
yollamé
llamaste
ellos/ellas/ustedesllamaron
nosotrosllamamos
vosotrosllamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
yollame
llames
ellos/ellas/ustedesllamen
nosotrosllamemos
vosotrosllaméis

imperfect

él/ella/ustedllamara
yollamara
llamaras
ellos/ellas/ustedesllamaran
nosotrosllamáramos
vosotrosllamarais

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: llamaré

Question 1 of 1

Which sentence correctly uses 'llamaré' to describe a future action?

📚 More Resources

👥 Word Family
llamar(to call)Verb
llamada(call (noun))Noun
llamamiento(appeal, summons)Noun
🎵 Rhymes
hablarédaré
📚 Etymology

Comes from the Latin verb *clamare*, which meant 'to cry out' or 'to shout.' Over time, the meaning evolved from loudly shouting for attention to reaching out by phone or giving someone a name.

First recorded: 10th century (in similar Romance forms)

Cognates (Related words)

Portuguese: chamarCatalan: cridar

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

How is 'llamaré' different from 'voy a llamar'?

Both mean 'I will call.' 'Llamaré' is the simple future and is great for plans further out or formal situations. 'Voy a llamar' (I am going to call) is the immediate future and is more common in casual speech for things happening very soon.

Can 'llamaré' be used when knocking on a door?

Yes, but it's less common. While 'llamar a la puerta' means 'to knock on the door,' the most common future tense usage relates to phone calls or summoning people.