mareo
“mareo” means “dizziness” in Spanish (general physical sensation).
dizziness, motion sickness
Also: nausea, faintness
📝 In Action
Tengo un poco de mareo por el viaje en autobús.
A2I feel a bit of motion sickness from the bus trip.
Si te levantas muy rápido, puedes sentir mareo.
B1If you stand up too fast, you might feel dizzy.
Las pastillas son muy efectivas contra el mareo.
B1The pills are very effective against nausea.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: mareo
Question 1 of 3
How do you say 'I am dizzy' using the noun 'mareo'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Derived from the Spanish word 'mar' (sea). Originally, it specifically referred to the sickness caused by the movement of ships on the ocean.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'mareo' the same as 'vértigo'?
Not exactly. 'Vértigo' usually describes the sensation that the room is spinning around you, while 'mareo' is a broader term for general dizziness or feeling like you might throw up.
Can I use 'mareo' to mean someone is annoying me?
Yes! In some regions, especially Spain, you can say 'No me des más mareos' to mean 'Don't give me any more trouble/runaround.'
Should I say 'mareo' or 'náusea'?
If you feel lightheaded and shaky, use 'mareo'. If you feel like your stomach is upset and you might vomit, 'náusea' is more specific, though people often use 'mareo' for both.