moleste
“moleste” means “bother” in Spanish (as in, 'that I bother' or 'that he bothers').
bother, annoy
Also: disturb, cause discomfort
📝 In Action
No quiero que el ruido te moleste.
B1I don't want the noise to bother you.
Espero que mi presencia no moleste a nadie.
B1I hope my presence doesn't annoy anyone. (Yo form of subjunctive)
Dígale que no moleste a los vecinos con esa música.
B2Tell him not to bother the neighbors with that music. (Él/Ella/Usted form of subjunctive)
Por favor, no moleste al conductor.
A2Please, do not bother the driver. (Formal negative command, Usted form)
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: moleste
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'moleste' as a formal command?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
The verb *molestar* comes from the Latin word *molestāre*, meaning 'to trouble' or 'to annoy.' It has maintained its core meaning of causing discomfort or irritation throughout its development in Spanish.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'moleste' the same as 'molesta'?
No, they are different forms. 'Molesta' means 'he/she/it bothers' or 'you (informal) bother' in a factual statement (e.g., 'He bothers me'). 'Moleste' is a special form used for wishes, commands, or doubts (e.g., 'I hope he doesn't bother me').
When do I know I need to use 'moleste' instead of the standard verb form?
You need 'moleste' when the sentence involves two different people and the first part expresses a feeling, desire, recommendation, or doubt about the action of the second person. Think of it as the 'uncertainty' form.