
ponme
POHN-meh
Quick Reference
📝 In Action
¡Ponme una cerveza bien fría, por favor!
A2Serve me a really cold beer, please!
Ponme el teléfono en modo silencio.
B1Put the phone on silent mode for me.
¿Me puedes poner más salsa? Ponme un poco más.
A2Can you give me more sauce? Give me a bit more.
💡 Grammar Points
A Fused Command
This single word is actually two parts: 'pon' (the informal command form of poner, meaning 'to put/place/serve') and 'me' (the pronoun meaning 'me').
Attaching Pronouns
When you give a positive command in Spanish, the small words (pronouns) that receive the action must be attached directly to the end of the verb.
Irregular Command Form
The command form 'pon' is one of the eight irregular informal (tú) commands. Memorize it! (Ven, di, sal, haz, ten, ve, pon, sé).
❌ Common Pitfalls
Separating the Parts
Mistake: "Me pon una cerveza."
Correction: Ponme una cerveza. (The pronoun 'me' only goes before the verb if the command is negative: 'No me pongas...')
⭐ Usage Tips
Use for Ordering
Using 'ponme' is a very common and natural way to order food or drinks at a bar or cafe, often slightly more direct than 'dame' (give me).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: ponme
Question 1 of 1
Which English phrase is the most natural translation for 'Ponme un poco de hielo' in a bar setting?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why is the accent mark not used on 'ponme'?
Spanish rules generally state that when attaching pronouns to a single-syllable verb command (like 'pon'), you do not add an accent mark, even though the spoken stress falls on the 'pon' syllable.
How do I make this command more formal (using Usted)?
You would use the formal command form, which changes the verb ending and places the pronoun *before* the verb: 'Me pone...' or the more emphatic command 'Póngame'.