redención
“redención” means “redemption” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
redemption
Also: salvation, atonement
📝 In Action
La película trata sobre la redención de un hombre que cometió un gran error.
B1The movie is about the redemption of a man who made a big mistake.
Al final, encontró la redención a través del perdón.
B2In the end, he found redemption through forgiveness.
Buscaba la redención por sus actos del pasado.
C1He was seeking redemption for his past actions.
ransom
Also: repayment, recovery
📝 In Action
Pagaron una gran suma por la redención del cautivo.
C1They paid a large sum for the ransom of the captive.
La redención de la deuda externa será un proceso largo.
C2The repayment of the foreign debt will be a long process.
Existe un sistema de redención de penas por trabajo.
C1There is a system for the reduction of sentences through work.
Translate to Spanish
Words that translate to "redención" in Spanish:
atonement→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: redención
Question 1 of 3
Which is the correct way to say 'the redemption'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
From the Latin 'redemptio', which literally means 'a buying back'. It comes from 're-' (again/back) and 'emere' (to buy).
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'redención' only used in church?
No! While it is very common in religious settings, it is also used in movies, books, and legal or financial documents to mean 'making up for something' or 'repayment'.
Can I use 'redención' for a discount code?
Usually not. For a coupon or code, Spanish speakers prefer 'canjear' (to exchange) or 'validar' (to validate).
Is the plural form 'redenciónes'?
Almost! It is 'redenciones'. When a word ends in -ión, the accent mark disappears in the plural form.

