
sagrada
sah-GRAH-dah
📝 In Action
La vida de un niño es considerada sagrada.
B1A child's life is considered sacred.
Esta es una tradición sagrada para nuestro pueblo.
B1This is a sacred tradition for our people.
La vaca es una figura sagrada en esa cultura.
A2The cow is a sacred figure in that culture.
💡 Grammar Points
Adjective Agreement
Since 'sagrada' ends in '-a', it is used only when describing a feminine noun, like 'la tierra' (the land) or 'la promesa' (the promise). If the noun were masculine (like 'el lugar'), you would use 'sagrado'.
❌ Common Pitfalls
Forgetting Gender Match
Mistake: "El promesa es sagrada."
Correction: La promesa es sagrada. (The word 'promesa' is feminine, so the adjective must match.)
⭐ Usage Tips
Adding Emphasis
While 'sagrada' usually comes after the noun (e.g., 'una tradición sagrada'), placing it before the noun ('una sagrada tradición') can add a layer of poetic or deep reverence.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: sagrada
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'sagrada'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'sagrada' and 'santa'?
Both mean 'holy' or 'sacred.' 'Santa' (or 'santo') is often used for people (saints) or specific religious days/places associated with holiness. 'Sagrada' (or 'sagrado') is broader and emphasizes the concept of being revered, untouchable, or set apart, and is used frequently for abstract ideas like 'duty' or 'life'.