salido
“salido” means “left” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
left, gone out, come out
Also: resulted
📝 In Action
El tren ya ha salido de la estación.
A1The train has already left the station.
No sé cómo ha salido este resultado.
B1I don't know how this result has come out.
protruding, bulging
Also: prominent
📝 In Action
Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.
B1He has a protruding bone in his elbow after the fall.
La costilla del animal se veía muy salida.
C1The animal's rib looked very prominent (sticking out).
horny, randy
Also: perverted
📝 In Action
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
C1After being alone for so long, he was a little horny.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
C2What a lustful guy! He doesn't stop staring at people.
Translate to Spanish
Words that translate to "salido" in Spanish:
bulging→come out→gone out→horny→perverted→prominent→protruding→randy→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: salido
Question 1 of 2
Which English translation is INCORRECT for 'salido' in the following sentence: 'Ella está muy salida hoy, no para de coquetear.'
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the verb 'salir,' which itself descends from the Latin verb *salīre*, meaning 'to jump' or 'to leap.' This root explains why 'salido' can mean both 'gone out' (leaping away) and 'protruding' (leaping forth).
First recorded: Around the 10th century (as the root verb 'salir')
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why does 'salido' have two very different meanings (protruding and horny)?
Both meanings stem from the idea of something being 'out' or 'exposed.' The physical meaning describes a part of the body that sticks out, while the informal, sexual meaning describes someone whose desires are strongly 'out' or apparent.
Is 'salido' always masculine?
No. When used as an adjective (meaning sticking out or lustful), it must match the person or thing it describes: 'El diente salido' (The protruding tooth, masculine) but 'La gente salida' (The lustful people, feminine plural).


