saliera
“saliera” means “I/he/she/it left (subjunctive)” in Spanish (Expressing a past wish or requirement).
I/he/she/it left (subjunctive), I/he/she/it went out (subjunctive)
Also: I/he/she/it would leave
📝 In Action
Mi madre quería que yo saliera más a menudo.
B1My mother wanted me to go out more often.
Si saliera el sol, podríamos dar un paseo.
B2If the sun came out, we could take a walk.
Era importante que la verdad saliera a la luz.
B1It was important that the truth came to light.
No creía que él saliera ileso del accidente.
B2I didn't believe that he would come out of the accident unharmed.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: saliera
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'saliera' to express a past wish or requirement?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The verb 'salir' comes from the Latin verb *salīre*, which originally meant 'to leap' or 'to jump.' This idea of movement or springing forth evolved in Spanish to mean 'to go out' or 'to exit.' The form 'saliera' is built directly from the past tense of this ancient root.
First recorded: Before the 12th century (as *salir*)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'saliera' used for the present, past, or future?
Even though it is the 'imperfect' form, 'saliera' is used to refer to actions in the past, or in hypothetical situations that relate to the present or future (e.g., 'Si saliera ahora...' - If he left now...).
I saw the word 'saliese.' Is that the same as 'saliera'?
Yes! Spanish has two accepted forms for the imperfect subjunctive: the '-ra' form (saliera) and the '-se' form (saliese). They are completely interchangeable and mean the exact same thing.