Inklingo

salió

sa-lee-OH/saˈljo/

he/she/it left, he/she/it went out

VerbA1irregular ir
A woman stepping through an open green door frame, leaving an interior space and entering a bright outdoor path, illustrating the action of leaving.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Action

Ella salió de la oficina a las cinco.

A1

She left the office at five.

Mi hermano salió con sus amigos anoche.

A2

My brother went out with his friends last night.

Word Connections

Synonyms

  • partió (he/she departed)
  • se fue (he/she left)

Antonyms

Common Collocations

  • salió de casahe/she left home
  • salió a caminarhe/she went out for a walk

it came out, it appeared

VerbA2irregular ir
A bright yellow sun emerging from behind a large, dark grey rain cloud, symbolizing something coming out or appearing.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Action

Después de la lluvia, salió el sol.

A2

After the rain, the sun came out.

La nueva película de mi director favorito ya salió.

B1

My favorite director's new movie already came out.

Me salió una mancha en la camisa.

B1

A stain appeared on my shirt.

Word Connections

Synonyms

  • apareció (it appeared)
  • se publicó (it was published)

Antonyms

  • desapareció (it disappeared)
  • se ocultó (it hid)

Common Collocations

  • salió el solthe sun came out
  • salió a la ventait went on sale

it turned out, it came out

Also: it cost
VerbB1irregular ir
A small, square photograph held by two fingers, where the image on the photo is visibly blurred and indistinct.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Action

Al final, todo salió bien.

B1

In the end, everything turned out well.

La foto salió borrosa.

A2

The photo came out blurry.

El plan no salió como esperábamos.

B2

The plan didn't turn out as we had hoped.

La cena nos salió por veinte euros cada uno.

B2

The dinner cost us twenty euros each.

Word Connections

Synonyms

  • resultó (it resulted)
  • costó (it cost)

Common Collocations

  • salió bien/malit turned out well/badly
  • salió caro/baratoit turned out expensive/cheap

Idioms & Expressions

  • salió el tiro por la culataIt backfired; it had the opposite effect of what was intended.

he/she dated, he/she started going out with

VerbB1irregular irinformal
Two friendly, stylized figures, a man and a woman, walking together happily side-by-side on a park path, indicating a romantic relationship.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Action

Él salió con María durante dos años.

B1

He dated María for two years.

¿Sabías que tu primo salió con mi hermana?

B1

Did you know your cousin went out with my sister?

Word Connections

Antonyms

  • rompió con (he/she broke up with)

Common Collocations

  • salió con alguienhe/she went out with someone

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera
yosaliera
salieras
ellos/ellas/ustedessalieran
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: salió

Question 1 of 1

Which sentence uses 'salió' to mean 'it turned out'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
abrióviviórecibió
📚 Etymology

Comes from the Latin word 'salīre', which meant 'to leap' or 'to jump'. Over time, its meaning shifted to 'jumping out' of a place, and then more broadly to 'leaving' or 'emerging'.

First recorded: Around the 10th century

Cognates (Related words)

Portuguese: sairItalian: salireFrench: saillir

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'salió' a regular verb?

No, it's from the verb 'salir', which is irregular. The 'yo' form in the present is 'salgo', and the future tense uses the stem 'saldr-', like in 'saldré'. So, you have to memorize a few special forms.

What's the difference between 'salió' and 'se fue'?

'Salió' often just means 'left' or 'went out', like leaving a room or going out with friends. 'Se fue' (from 'irse') is stronger and often implies leaving for good, or leaving a place with more finality, like 'he left town'.