salvarme
“salvarme” means “to save myself” in Spanish (physical or metaphorical self-rescue).
to save myself, to escape
Also: to be rescued, to get out of trouble
📝 In Action
Necesito un plan rápido para salvarme de esta situación.
B1I need a quick plan to save myself from this situation.
Si no estudio, no podré salvarme en el examen final.
B2If I don't study, I won't be able to pass/save myself in the final exam.
Solo tuve que mentir un poco para salvarme del castigo.
B2I only had to lie a little to get myself out of the punishment.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Translate to Spanish
Words that translate to "salvarme" in Spanish:
to escape→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: salvarme
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'salvarme' to mean 'to get myself out of trouble'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin word *salvare*, meaning 'to save' or 'to keep safe.' The core concept of preservation has remained constant since its origin, and the addition of 'me' simply directs that preservation back to the speaker.
First recorded: Around the 10th-12th century in Old Spanish.
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why is 'salvarme' one word but 'me salvo' is two words?
'Salvarme' is the infinitive (the base verb) with the pronoun attached, which is the rule when the verb isn't conjugated. 'Me salvo' is the conjugated verb (I save) where the pronoun 'me' must separate and come before the verb.
Is 'salvarme' always about physical danger?
No. While it can mean physical rescue, it is very commonly used metaphorically to mean escaping financial ruin, avoiding a bad grade, or getting out of an embarrassing situation.