sentiste
“sentiste” means “you felt” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
you felt
Also: did you feel
📝 In Action
¿Cómo te sentiste después de correr la maratón?
A2How did you feel after running the marathon?
Sentiste mucho frío anoche, ¿verdad?
A1You felt very cold last night, right?
Cuando viste la película, ¿qué emoción sentiste?
B1When you saw the movie, what emotion did you feel?
you regretted
Also: you were sorry
📝 In Action
Cuando viste el daño, ¿lo sentiste de inmediato?
B1When you saw the damage, did you regret it immediately?
Dijiste algo grosero, pero sé que sentiste remordimiento después.
B2You said something rude, but I know you felt regret afterwards.
🔄 Conjugations
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: sentiste
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'sentiste' to ask about a physical experience?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
'Sentir' comes directly from the Latin verb *sentīre*, meaning 'to feel, perceive, or sense.' The Spanish word has retained this core meaning across time.
First recorded: 10th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'sentiste' and 'sentías'?
'Sentiste' is the simple past (preterite) and is used for a feeling that happened once and was finished (e.g., 'You felt a pain'). 'Sentías' is the continuous past (imperfect) and is used for ongoing feelings or habits in the past (e.g., 'You used to feel nervous every morning').
Is 'sentiste' an irregular verb?
Yes, 'sentir' is irregular. While 'sentiste' looks regular, other forms in the preterite (like 'sintió' and 'sintieron') have a stem change from 'e' to 'i,' which makes it irregular overall.

