
supuse
soo-POO-seh
Quick Reference
📝 In Action
Yo supuse que ya sabías la respuesta, por eso no te dije nada.
B1I assumed you already knew the answer; that's why I didn't tell you anything.
Supuse que la reunión sería a las diez, pero me equivoqué.
B1I supposed the meeting would be at ten, but I was wrong.
Cuando vi la maleta, supuse que te ibas de viaje.
B2When I saw the suitcase, I assumed you were going on a trip.
💡 Grammar Points
The Simple Past Tense
This form, 'supuse,' is the simple past ('preterite') for the 'yo' (I) form. You use it for actions that started and finished completely at a specific point in the past.
The Irregular 'Poner' Pattern
'Supuse' is irregular because it follows the pattern of the verb 'poner' (to put). Remember the 'pus-' stem for all simple past forms: 'supuse', 'puse', 'compuse', etc.
❌ Common Pitfalls
Using the Regular Ending
Mistake: "Yo suponí"
Correction: Yo supuse. The simple past of 'suponer' does not use the regular '-ía' or '-í' endings; it uses the special, irregular '-e' ending.
⭐ Usage Tips
Focus on Deduction
Use 'supuse' when you made a guess or a deduction based on evidence you had at the time, but you weren't certain. It implies less certainty than 'I knew'.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: supuse
Question 1 of 2
Which of these sentences correctly uses 'supuse'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'supuse' and 'suponía'?
'Supuse' (simple past) means you made a single assumption at a specific moment in the past ('I assumed she was here'). 'Suponía' (imperfect past) describes an ongoing or habitual assumption in the past ('I used to assume that,' or 'I was assuming that').