Inklingo

temporalmente

tem-po-ral-MEN-te/tempoɾalˈmente/

temporalmente means temporarily in Spanish (meaning something lasts for a limited time).

temporarily

Also: for the time being, provisionally
General
A colorful tent pitched in a green field with a few mountains in the background.

📝 In Action

La biblioteca está cerrada temporalmente por reformas.

A2

The library is temporarily closed for renovations.

Estamos viviendo temporalmente con mis padres mientras buscamos piso.

B1

We are living with my parents temporarily while we look for an apartment.

El acceso a la página web ha sido suspendido temporalmente.

B2

Access to the website has been temporarily suspended.

Word Connections

Synonyms

  • provisionalmente (provisionally)
  • momentáneamente (momentarily)
  • de paso (briefly/passing through)

Antonyms

Common Collocations

  • cerrado temporalmentetemporarily closed
  • suspendido temporalmentetemporarily suspended
  • vivir temporalmenteto live somewhere temporarily

Idioms & Expressions

  • por ahorafor now

Translate to Spanish

Words that translate to "temporalmente" in Spanish:

provisionallytemporarily

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: temporalmente

Question 1 of 3

Which sentence means 'The park is temporarily closed'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Formed from the adjective 'temporal' (meaning related to time) and the suffix '-mente' (which creates adverbs). The root comes from the Latin 'tempus,' meaning time.

First recorded: 15th century

Cognates (Related words)

English: temporallyFrench: temporairementItalian: temporalmente

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Does 'temporalmente' ever change to 'temporalmenta' for feminine nouns?

No. Words ending in '-mente' are adverbs and they never change their ending, regardless of whether you are talking about a man, a woman, or a group.

Is 'temporalmente' different from 'provisionalmente'?

They are very similar! However, 'temporalmente' usually refers to time duration (it's short), while 'provisionalmente' often refers to a temporary plan or fix until a better one is found.

Is it okay to use 'por ahora' instead?

Yes! 'Por ahora' is more casual and common in daily conversation, while 'temporalmente' is more common in writing and formal announcements.