Inklingo

tibio

TEE-byoh/ˈti.βjo/

tibio means lukewarm in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

lukewarm

Also: tepid, mild
A ceramic mug of tea with a single, faint wisp of steam rising against a plain background.

📝 In Action

Me gusta ducharme con agua tibia.

A2

I like to shower with lukewarm water.

El café ya está tibio; deberías calentarlo.

A2

The coffee is already lukewarm; you should heat it up.

Disfrutamos de una tarde tibia en el jardín.

B1

We enjoyed a mild afternoon in the garden.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • agua tibialukewarm water
  • clima tibiomild climate
  • paños tibioswarm compresses (often used metaphorically for half-measures)

half-hearted

Also: indecisive, wishy-washy
Latin America
A person giving a small, weak clap with a bored and indifferent facial expression.

📝 In Action

Su respuesta fue un poco tibia; esperaba más entusiasmo.

B2

His response was a bit half-hearted; I expected more enthusiasm.

No seas tibio y toma una decisión ahora.

B2

Don't be indecisive and make a decision now.

El público le dio un tibio aplauso al final de la obra.

C1

The audience gave him a lukewarm applause at the end of the play.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: tibio

Question 1 of 3

If your soup has cooled down but isn't cold yet, how would you describe it?

📚 More Resources

👥 Word Family
entibiar(to warm up / to make lukewarm)Verb
tibieza(lukewarmness / lack of enthusiasm)Noun
entibiado(warmed)Adjective
🎵 Rhymes
libioanfibio
📚 Etymology

From the Latin word 'tepidus', which means lukewarm or tepid. It is the direct ancestor of the English word 'tepid'.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: tepidItalian: tiepidoFrench: tiède

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Does 'tibio' mean 'warm'?

Yes, but specifically 'room temperature' or 'lukewarm'. If you want to say something is pleasantly hot (like a cozy fire or a hot meal), 'caliente' or 'calentito' is often better.

Is 'tibio' an insult?

When describing temperature, it's neutral. When describing a person's character, it's usually negative, implying they lack courage or conviction.

How do I say 'to warm up' using this word?

You can use the verb 'entibiar'. For example: 'Voy a entibiar la leche' (I'm going to warm up the milk).