Inklingo

tocó

toh-KOH/toˈko/

he/she/it touched, you touched (formal)

Also: he/she felt
Verb ConjugationA1regular (stem-changing in preterite 'yo' form: c -> qu) ar
A child's hand gently touching the soft, red petal of a large, vibrant flower.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Action

Ella tocó el cristal para ver si estaba caliente.

A1

She touched the glass to see if it was hot.

El perro me tocó la mano con la nariz.

A2

The dog touched my hand with its nose.

Word Connections

Synonyms

  • palpó (he/she felt/examined)
  • acarició (he/she stroked)

Common Collocations

  • tocó la superficiehe/she touched the surface

he/she played

Also: he/she performed
Verb ConjugationA2regular (stem-changing in preterite 'yo' form: c -> qu) ar
A cheerful person sitting and strumming a brown acoustic guitar.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Action

Mi tío tocó el piano en la fiesta de Navidad.

A2

My uncle played the piano at the Christmas party.

El DJ tocó música increíble toda la noche.

B1

The DJ played incredible music all night.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • tocó la guitarrahe/she played the guitar

it was his/her turn

Also: he/she had to, he/she drew (the short straw)
Verb ConjugationB1regular (stem-changing in preterite 'yo' form: c -> qu) ar
A friendly rabbit handing a bright red flag to a smiling turtle, symbolizing the passing of a turn or responsibility.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Action

Esta vez le tocó a Juan pagar la cena.

B1

This time it was Juan's turn to pay for dinner. (Literally: This time it touched Juan to pay.)

Nos tocó esperar dos horas en la fila.

B2

We had to wait two hours in line. (Literally: It touched us to wait.)

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • le tocó la loteríahe/she won the lottery (it fell to him/her)

he/she knocked

Also: the bell rang
Verb ConjugationA2regular (stem-changing in preterite 'yo' form: c -> qu) ar
A close-up view of a hand firmly knocking on a plain brown wooden door.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Action

Tocó a la puerta tres veces antes de entrar.

A2

He knocked on the door three times before entering.

La campana tocó a las ocho en punto.

B1

The bell rang exactly at eight o'clock.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • tocó la bocinahe/she honked the horn

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedtoca
yotoco
tocas
ellos/ellas/ustedestocan
nosotrostocamos
vosotrostocáis

imperfect

él/ella/ustedtocaba
yotocaba
tocabas
ellos/ellas/ustedestocaban
nosotrostocábamos
vosotrostocabais

preterite

él/ella/ustedtocó
yotoqué
tocaste
ellos/ellas/ustedestocaron
nosotrostocamos
vosotrostocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtoque
yotoque
toques
ellos/ellas/ustedestoquen
nosotrostoquemos
vosotrostoquéis

imperfect

él/ella/ustedtocara/tocase
yotocara/tocase
tocaras/tocases
ellos/ellas/ustedestocaran/tocasen
nosotrostocáramos/tocásemos
vosotrostocarais/tocaseis

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: tocó

Question 1 of 1

Which meaning of 'tocó' is used in the sentence: 'A mi hermana le tocó trabajar el domingo.'

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Vulgar Latin word *toccare, which means 'to strike' or 'to knock.' This origin explains why 'tocar' covers everything from a gentle touch to knocking on a door or striking piano keys.

First recorded: 11th century

Cognates (Related words)

Portuguese: tocarFrench: toucher

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Why does 'tocó' sometimes mean 'he/she had to'?

This is a special, very common way to talk about turns or duties. It literally translates to 'it touched/fell to him/her.' It implies that the obligation came from an external source, like a rotation or a rule, rather than a personal desire.

How do I know if 'tocó' means 'touched' or 'played'?

The context usually makes it clear. If the sentence mentions a musical instrument (piano, guitarra, batería), it means 'played.' If it mentions a physical object (mano, mesa, pared), it means 'touched.'