Inklingo

tomarte

toh-MAHR-teh/toˈmaɾte/

tomarte means to take for yourself in Spanish (reflexive action, often time or rest).

to take for yourself, to assume

Also: to have (something for yourself), to grab you
Contraction (Verb + Pronoun)A2regular (base verb tomar) ar
Mexico
A colorful illustration showing a happy person peacefully relaxing in a bright yellow hammock tied to two palm trees, representing taking a break or time for oneself.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Action

Necesitas tomarte un descanso después de ese viaje.

A2

You need to take a break after that trip.

Intenta no tomarte las críticas tan personalmente.

B1

Try not to take the criticism so personally (to heart).

¿Qué vas a tomarte?

A1

What are you going to have (to drink/eat)?

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • tomarte en serioto take you seriously
  • tomarte un respiroto take a breather

Idioms & Expressions

  • tomarte el peloto pull your leg / to tease you

Translate to Spanish

Words that translate to "tomarte" in Spanish:

to assume

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: tomarte

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'tomarte' in the sense of taking a break?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

The base verb 'tomar' comes from the Vulgar Latin *automare, which evolved from the Greek *tomós (a cut/piece), relating to the idea of 'taking a piece.' The pronoun 'te' comes directly from the Latin *te (you, accusative/ablative).

First recorded: Base verb 'tomar' appeared around the 13th century.

Cognates (Related words)

Portuguese: tomarItalian: tomare (archaic)

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'tomarte' the same as 'tomarse'?

'Tomarte' is a specific form of the verb 'tomarse' (the reflexive form of 'tomar'). 'Tomarse' is the infinitive, but 'tomarte' is that same infinitive specifically directed at 'you' (tú). You only use 'tomarte' when speaking to one person informally.

Can 'tomarte' mean 'to drink you'?

No, 'tomar' means 'to drink' or 'to take,' but 'tomarte' means 'to take or drink something *for* you' or 'to take *yourself*.' It would be highly unusual and strange to mean 'to drink you' directly.