tomarte
“tomarte” means “to take for yourself” in Spanish (reflexive action, often time or rest).
to take for yourself, to assume
Also: to have (something for yourself), to grab you
📝 In Action
Necesitas tomarte un descanso después de ese viaje.
A2You need to take a break after that trip.
Intenta no tomarte las críticas tan personalmente.
B1Try not to take the criticism so personally (to heart).
¿Qué vas a tomarte?
A1What are you going to have (to drink/eat)?
Translate to Spanish
Words that translate to "tomarte" in Spanish:
to assume→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: tomarte
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'tomarte' in the sense of taking a break?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
The base verb 'tomar' comes from the Vulgar Latin *automare, which evolved from the Greek *tomós (a cut/piece), relating to the idea of 'taking a piece.' The pronoun 'te' comes directly from the Latin *te (you, accusative/ablative).
First recorded: Base verb 'tomar' appeared around the 13th century.
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'tomarte' the same as 'tomarse'?
'Tomarte' is a specific form of the verb 'tomarse' (the reflexive form of 'tomar'). 'Tomarse' is the infinitive, but 'tomarte' is that same infinitive specifically directed at 'you' (tú). You only use 'tomarte' when speaking to one person informally.
Can 'tomarte' mean 'to drink you'?
No, 'tomar' means 'to drink' or 'to take,' but 'tomarte' means 'to take or drink something *for* you' or 'to take *yourself*.' It would be highly unusual and strange to mean 'to drink you' directly.