
volved
bohl-BED
Quick Reference
📝 In Action
¡Volved pronto a casa!
A2Come back home soon!
Chicos, volved a leer el primer capítulo.
B1Guys, read the first chapter again.
Por favor, volved aquí cuando terminéis.
B1Please, come back here when you finish.
💡 Grammar Points
The plural command in Spain
To give a friendly command to a group in Spain, take the 'r' off the end of the verb (volver) and add a 'd' (volved). It's that simple!
No stem changes here
While the verb 'volver' often changes the 'o' to 'ue' (like in 'vuelvo'), this specific 'd' form never makes that change. Keep the 'o'!
❌ Common Pitfalls
Using the 'r' instead of 'd'
Mistake: "Saying 'volver pronto' to mean 'come back soon'."
Correction: Use 'volved pronto'. In casual speech, some people say 'volver', but 'volved' is the correct form for commands.
⭐ Usage Tips
Regional check
Only use 'volved' if you are in Spain or speaking to a group of friends using 'vosotros'. If you are in Mexico or Argentina, use 'vuelvan' instead.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: volved
Question 1 of 2
If you are in Madrid and want to tell your group of friends to 'come back,' which word would you use?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why is there a 'd' at the end?
In Spanish, the informal plural command (vosotros) is formed by replacing the 'r' of the infinitive with a 'd'. Volver -> Volved.
Is 'volved' used in Mexico?
No, in Mexico and most of Latin America, 'vuelvan' is used for all plural commands. You will mostly hear 'volved' in Spain.