
vístete
VEES-teh-teh
Quick Reference
📝 In Action
Vístete rápido, que ya nos vamos.
A1Get dressed quickly, we're leaving now.
Vístete con algo elegante para la fiesta.
A1Dress yourself in something elegant for the party.
Hijo, vístete solo hoy, por favor.
A1Son, dress yourself today, please.
💡 Grammar Points
Why the 'te' is at the end
When you give a positive command to someone you know well, you attach words like 'te' (which means 'yourself') directly to the end of the verb.
The special spelling
The original verb is 'vestir,' but the 'e' changes to 'i' when we tell someone to do it. This is a common pattern in many Spanish 'ir' verbs.
❌ Common Pitfalls
Forget the accent
Mistake: "vistete"
Correction: vístete
⭐ Usage Tips
Use it for 'putting on clothes'
Vístete refers to the whole process of getting dressed. If you just want someone to put on a specific item (like a hat), you'd use 'ponte' instead.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: vístete
Question 1 of 1
Which of these means 'Get dressed!' when talking to a close friend?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'vístete' formal or informal?
It is informal. You should use it with friends, children, or people your own age. For a boss or a stranger, you would say 'vístase'.
Can I say 'te vístete'?
No. The 'te' is already included at the end of the word. Saying 'te vístete' would be like saying 'yourself get dressed yourself'.