I will take it
in SpanishMe lo llevo
/meh loh YEH-voh/
The standard way to say 'I'll take it' or 'I'll buy it' in a store. It literally means 'I take it away with me.'

In a store, use 'Me lo llevo' to tell the clerk you have decided to buy the item.
💬Other Ways to Say It
Me lo quedo
/meh loh KEH-doh/
Literally 'I stay with it' or 'I keep it.' Very common when deciding to buy something after trying it on.
Lo tomo
/loh TOH-moh/
A literal translation of 'I take it.'
Yo me encargo
/yoh meh en-CAR-goh/
Means 'I'll handle it' or 'I'll take care of it.'
Lo llevo
/loh YEH-voh/
Means 'I carry it' or 'I take it (somewhere).'
Lo compro
/loh COHM-proh/
Directly translates to 'I buy it.'
🔑Key Words
Key Words to learn:
📊Quick Comparison
Different ways to say 'I'll take it' depending on the situation.
| Phrase | Best For | Literal Meaning | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Me lo llevo | Shopping (General) | Accepting a non-physical offer | |
| Me lo quedo | Shopping (After trying on) | You haven't held/tried the item yet | |
| Yo me encargo | Responsibilities/Tasks | Buying physical objects | |
| Lo tomo | Opportunities/Transport | Buying clothes in a store |
📈Difficulty Level
The double 'll' sound (pronounced like 'y' in 'yes' or 'j' in 'jeep') varies by region but is generally easy to mimic.
Requires understanding object pronouns (lo/la/los/las) and reflexive verbs (me llevo), which can be tricky for beginners.
Knowing when to use 'llevar' vs 'tomar' vs 'coger' is a key marker of fluency.
Key Challenges:
- Remembering to change 'lo' to 'la' based on the object's gender
- Using the reflexive 'me' correctly
💡Examples in Action
Me gustan estos zapatos. Me los llevo.
I like these shoes. I'll take them.
No te preocupes por la cuenta, yo me encargo.
Don't worry about the bill, I'll take care of it (I'll take it).
Es una gran oportunidad, la tomo.
It's a great opportunity, I'll take it.
Si te gusta el vestido, quédatelo.
If you like the dress, take it (keep it).
🌍Cultural Context
The 'Me' makes it yours
In Spanish, adding 'me' before 'llevo' (me lo llevo) changes the meaning from just 'carrying' something to 'taking it away with you' or 'taking it for yourself.' This reflexive structure is crucial in shopping contexts to sound like a native speaker. Without the 'me', it sounds like you are just offering to carry the item to the door!
Present tense for future actions
English speakers often look for the future tense ('I WILL take it'). However, in Spanish, when you make an immediate decision—like at a cash register—it is standard to use the present tense ('Me lo llevo'). It implies the action is happening or starting right now.
The 'Coger' trap
The verb 'coger' means 'to take' or 'to grab' in Spain and is used very frequently. However, in many parts of Latin America (especially Mexico and Argentina), it is a vulgar slang term. It's safer to stick to 'tomar', 'llevar', or 'agarrar' to avoid awkward moments.
❌ Common Pitfalls
Using 'Lo tomo' for shopping
Mistake: "Saying 'Lo tomo' when buying a shirt."
Correction: Me lo llevo / Me lo quedo
Forgetting gender agreement
Mistake: "Saying 'Me lo llevo' for a feminine object like 'una camisa' (a shirt)."
Correction: Me la llevo
Using future tense unnecessarily
Mistake: "Saying 'Me lo llevaré' at the counter."
Correction: Me lo llevo
💡Pro Tips
Match the gender
Always pay attention to what you are buying. If it's 'el vestido' (dress), say 'Me LO llevo.' If it's 'la falda' (skirt), say 'Me LA llevo.' If you are buying multiple things, say 'Me LOS llevo' (them).
The 'To Go' Coffee Trick
If you are 'taking' food or coffee to go, you don't say 'I'll take it.' You usually say 'Para llevar' (to carry/take away). For example: 'Un café, para llevar, por favor.'
🗺️Regional Variations
Spain
In Spain, the verb 'coger' (to take/grab) is extremely common and perfectly polite. You might hear 'Voy a coger el autobús' (I'll take the bus).
Mexico & Latin America
Here, 'tomar' is preferred for transport ('tomar el bus'). For shopping, 'me lo llevo' is standard. 'Agarrar' (to grab) is also common colloquially.
Argentina & Uruguay
The pronunciation of 'll' and 'y' as 'sh' (yeísmo rehilado) is the defining feature here. 'Yo me encargo' is also very common for taking responsibility.
💬What Comes Next?
After you tell the clerk 'Me lo llevo' (I'll take it)
¿Va a pagar con tarjeta o efectivo?
Are you paying with card or cash?
Con tarjeta, por favor.
With card, please.
Ordering food 'to take' (to go)
¿Es para aquí o para llevar?
Is it for here or to take away?
Para llevar, gracias.
To take away, thanks.
🧠Memory Tricks
Think of 'Llevar' as 'Leaving' with the item. When you buy something, you want to LEAVE the store with it. 'Me lo LLEVO' = I leave with it.
🔄How It Differs from English
English uses the general verb 'take' for almost everything: taking a bus, taking a cookie, taking a nap, taking a shirt. Spanish splits these into specific verbs: 'tomar' (transport/drink), 'llevar' (transport an object/buy), 'dormir' (nap). You cannot just translate 'take' directly in every situation.
False Friends & Common Confusions:
Why it's different: You don't use 'llevar' or 'tomar' for showers.
Use instead: Me voy a bañar / Voy a tomar una ducha
🎯Your Learning Path
➡️ Learn Next:
How to say how much is it
Before you say 'I'll take it,' you usually need to ask the price.
How to say can I pay with card
This is the logical next step in the transaction after deciding to buy.
How to say I am just looking
Useful if you decide NOT to take the item when a clerk approaches you.
✏️Test Your Knowledge
💡 Quick Quiz: I will take it
Question 1 of 3
You are trying on a pair of jeans (los pantalones) and they fit perfectly. You want to tell the clerk you will buy them. What do you say?
Frequently Asked Questions
Can I just say 'Lo quiero' (I want it)?
Yes, you can say 'Lo quiero' (I want it), but it can sound a bit demanding or like a child asking for a toy. 'Me lo llevo' (I'll take it) sounds more like a decisive adult completing a transaction.
Why do some people say 'Me lo llevo' vs just 'Lo llevo'?
Adding 'me' makes it reflexive ('llevarse'). While 'lo llevo' means 'I carry it,' 'me lo llevo' emphasizes that you are taking it *for yourself* or taking it *away* with you. The reflexive version is the standard way to express 'buying' in a store.
Do I use 'Me lo llevo' for food orders?
Generally, no. For ordering food at a table, you would say 'Voy a querer...' (I'm going to want) or simply order the item. If you are ordering food to take home, you say 'Para llevar' (to go).
Is 'Me lo llevo' formal or informal?
It is neutral. You can use it in a high-end boutique or a street market. It is polite and standard for everyone.
📚Continue Learning Spanish Phrases
Explore More Phrases in These Categories
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Want to Learn More Spanish Phrases?
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases →

.jpg&w=256&q=75)