Forgetting the 'A'
Mistake: “Learners often say '¿Qué hora sale el autobús?'”
Correction: ¿A qué hora sale el autobús?
ah KAY OH-rah SAH-lay el PROK-see-moh ow-toh-BOOS
This is the most standard and universally understood way to ask for the departure time of the next bus. It literally translates to 'At what hour does the next bus leave?'

Asking for the next bus is a super common situation when traveling. This simple phrase opens up a whole country for you to explore.
KWAN-doh SAH-lay el PROK-see-moh ow-toh-BOOS
Using '¿Cuándo?' (When?) is extremely common and slightly more general than '¿A qué hora?'. It's a perfectly natural and interchangeable alternative in most situations.
ah KAY OH-rah PAH-sah el PROK-see-moh ow-toh-BOOS
This version uses 'pasa' (passes by). It's best used when you're waiting at a stop along a route, not at the starting station or terminal.
SAH-bay ah KAY OH-rah SAH-lay el PROK-see-moh ow-toh-BOOS
This is a more polite way to ask, adding '¿Sabe...?' (Do you know...?). It's a great way to soften the question when approaching a stranger or someone in an official capacity.
ah KAY OH-rah PAH-sah el PROK-see-moh kah-mee-OHN
This is the go-to phrase in Mexico, where 'camión' is the most common word for a public city bus. Using 'autobús' is understood, but 'camión' will make you sound like a local.
ah KAY OH-rah SAH-lay el PROK-see-moh koh-lek-TEE-voh
In Argentina and some neighboring countries, 'colectivo' (or the slang 'bondi') is the standard word for bus. This is the phrase you'll want to use there.
ah KAY OH-rah SAH-lay lah PROK-see-mah WAH-wah
In places like Cuba, Puerto Rico, the Dominican Republic, and Spain's Canary Islands, 'guagua' is the word for bus. Note that 'guagua' is a feminine noun, so you use 'la próxima'.
Here’s a quick comparison of the most common ways to ask for the bus time.
| Phrase | Literal Meaning | Best For | Key Difference |
|---|---|---|---|
| ¿A qué hora sale...? | At what hour does it leave? | General use, especially at terminals or starting points. | It's the most precise and direct question. |
| ¿Cuándo sale...? | When does it leave? | A slightly more general and very common alternative. | It's a tiny bit less specific than asking for the exact hour. |
| ¿A qué hora pasa...? | At what hour does it pass by? | Waiting at a bus stop along the route. | It's less common to use this at the main bus station. |
| ¿Sabe a qué hora...? | Do you know at what hour...? | Being extra polite, asking officials or older people. | It can sound a bit too formal with friends or peers. |
The 'x' in 'próximo' (like 'ks') and the vowels in 'autobús' can be a little tricky for beginners, but are manageable.
The structure is straightforward, but remembering the preposition 'a' at the beginning ('A qué hora') is a common hurdle.
The high degree of regional vocabulary for 'bus' makes this phrase culturally complex. Using the right word can make a big difference.
Disculpe, ¿a qué hora sale el próximo autobús para el centro?
Excuse me, what time does the next bus to downtown leave?
Oye, ¿sabes cuándo pasa el próximo colectivo que va a Palermo?
Hey, do you know when the next bus to Palermo passes by?
Perdone, ¿me podría decir el horario de la próxima guagua a la playa?
Pardon me, could you tell me the schedule for the next bus to the beach?
¡Rápido! ¿A qué hora viene el camión? ¡Lo vamos a perder!
Quick! What time is the bus coming? We're going to miss it!
One of the most famous examples of regional differences in Spanish is the word for 'bus'. While 'autobús' is universally understood, using the local term ('camión' in Mexico, 'colectivo' in Argentina, 'guagua' in the Caribbean) will make you sound much more natural and show respect for local culture.
Official timetables and many people will respond using the 24-hour clock (military time). If someone says 'Sale a las diecisiete', they mean it leaves at 17:00, or 5:00 PM. It's a good idea to get comfortable with it for travel.
In many Spanish-speaking regions, public transport schedules can be more of a suggestion than a strict rule. While major city systems are often reliable, don't be surprised if a bus in a smaller town runs a bit late. The local attitude is often more relaxed about time.
Mistake: “Learners often say '¿Qué hora sale el autobús?'”
Correction: ¿A qué hora sale el autobús?
Mistake: “Using '¿Qué tiempo...?' to ask about clock time.”
Correction: ¿A qué hora...?
Mistake: “Saying '¿Dónde está el autobús?' in Buenos Aires.”
Correction: ¿Dónde está el colectivo?
Before asking your question, it's polite to get someone's attention with 'Disculpe' (Excuse me, formal) or 'Perdón' (Pardon me). Jumping straight into the question can be seen as a bit abrupt.
Often, the person you ask will need to know where you're going to give you the right bus information. Be ready to say your destination, for example: '...el próximo autobús para el museo.'
In the response, you'll often hear phrases for telling time. 'Y media' means 'and a half' (e.g., 'a las dos y media' is 2:30). 'Y cuarto' means 'and a quarter' (e.g., 'a las tres y cuarto' is 3:15).
The verb 'coger' (to take/catch) is commonly used for transport ('coger el autobús'). Be cautious with this verb in Latin America, as it can have a vulgar meaning.
'Camión' is king for city buses. 'Autobús' is more for long-distance coaches. You might also hear 'pesero' or 'micro' for smaller buses.
'Colectivo' is standard. The slang term 'bondi' is extremely common in casual conversation, especially in Buenos Aires. The 'vos' form is used instead of 'tú' ('sabés' instead of 'sabes').
'Guagua' is the essential word here. It's feminine ('la guagua'). The specific type of bus or shared transport can have many local names.
Sale a las cinco y cuarto.
It leaves at a quarter past five.
Vale, muchas gracias.
Okay, thank you very much.
Pasa en unos diez minutos.
It passes by in about ten minutes.
Perfecto, gracias.
Perfect, thanks.
¿Para dónde va?
Where are you going?
Voy al centro / al Museo del Prado.
I'm going downtown / to the Prado Museum.
This silly sentence links the English sound 'Okay Aura' to the Spanish 'A qué hora' to help lock in the phrase structure.
Connecting a new Spanish word to a familiar English one (a cognate) makes it easier to recall.
The biggest difference is the vocabulary. English uses 'bus' almost universally, while Spanish has a rich variety of regional terms ('autobús', 'camión', 'colectivo', 'guagua'). Also, Spanish grammar requires the preposition 'a' ('at') in '¿A qué hora...?', which is often dropped in casual English ('What time...?').
Why it''s different: Asking 'What time is it?' (`¿Qué hora es?`) is for asking the current time right now. Asking 'What time is the bus?' (`¿A qué hora es el autobús?`) is asking about a scheduled event.
Use instead: Use `¿Qué hora es?` for the current time. Use `¿A qué hora sale/pasa...?` for the time of an event.
Once you know the time, you need to know where to wait for the bus.
The next logical step is to find out the cost of the fare.
This helps you confirm you're getting on the right bus before you pay.
A useful phrase for ensuring you don't miss your stop in an unfamiliar place.
Question 1 of 3
You are at a bus stop in Mexico City. What is the most natural way to ask a local for the time of the next bus?
Knowing a phrase is one thing — using it at the right moment is another. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories to see phrases in the contexts where they actually belong.
Think of '¿A qué hora?' as specifically asking for a clock time ('At what hour?'). '¿Cuándo?' is more general ('When?'). In practice, for asking about a bus, they are used almost interchangeably, but '¿A qué hora?' is slightly more precise.
Yes, in standard Spanish 'camión' means truck. However, in Mexico, it evolved to become the common term for public buses. It's a classic example of how language changes regionally. Using it in Mexico is correct and natural.
It can be seen as a bit abrupt or impolite. It's always a good idea to start with a simple 'Disculpe' (Excuse me) or 'Perdón' before asking your question. This small politeness makes a big difference.
Great question! Just swap 'próximo' (next) for 'último' (last). For example: '¿A qué hora sale el último autobús?' means 'What time does the last bus leave?'
Don't panic! You can ask them to write it down by saying, '¿Lo puede escribir, por favor?' (Can you write it down, please?). You can also show them your phone's clock or a piece of paper.
Yes! In some places, particularly in Central America and parts of South America like Colombia and Peru, the English word 'bus' has been adopted and is pronounced with Spanish vowels. It's another regional variation to listen for.
Strengthen the grammar behind this phrase:
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases →