كيف تقول "أحوال" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أحوال” هي “circunstancias” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Dadas las circunstancias, tuvimos que cancelar el viaje.
نظرًا للظروف، اضطررنا إلى إلغاء الرحلة.
No puedo ayudarte en estas circunstancias.
لا يمكنني مساعدتك في هذه الظروف.
Bajo ninguna circunstancia debes abrir esa puerta.
تحت أي ظرف من الظروف لا يجب عليك فتح هذا الباب.
دائمًا بصيغة الجمع
حتى عند الإشارة إلى موقف واحد، غالبًا ما تستخدم اللغة الإسبانية صيغة الجمع 'circunstancias' عند الحديث عن الظروف العامة المحيطة بحدث ما. في اللغة العربية، يمكن استخدام صيغة المفرد أو الجمع حسب السياق، ولكن في هذه الحالة، الصيغة الجمع هي الأكثر شيوعًا للتعبير عن مجموعة من العوامل.
الخلط بين المفرد والجمع
خطأ: “استخدام صيغة المفرد 'circunstancia' عندما تتطلب عبارة ثابتة صيغة الجمع، مثل: 'Bajo esta circunstancia.' (تحت هذا الظرف).”
التصحيح: استخدم دائمًا صيغة الجمع في العبارات الثابتة الشائعة: 'Bajo estas circunstancias' (تحت هذه الظروف). في العربية، قد نستخدم المفرد أو الجمع، ولكن في الإسبانية، هذه العبارات تتطلب الجمع.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.