كيف تقول "أخذوا بعيدًا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أخذوا بعيدًا” هي “quitaron” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةA2
verbA2
إزالة شيء من مكان

أمثلة
Ellos quitaron los platos de la mesa después de cenar.
أخذوا الأطباق من على الطاولة بعد العشاء.
Ustedes me quitaron un gran peso de encima.
لقد أزلت عني عبئًا كبيرًا.
Le quitaron el teléfono en el metro.
سرقوا هاتفه في مترو الأنفاق.
من قام بالفعل؟
النهاية '-aron' تخبرك أن مجموعة من الأشخاص ('هم' أو 'أنتم') قاموا بالفعل في الماضي.
فعل مكتمل
يُستخدم هذا الشكل المحدد للأشياء التي حدثت مرة واحدة وانتهت تمامًا، مثل إزالة لافتة بالأمس.
خلع الملابس
خطأ: “استخدام 'quitaron el abrigo' بمعنى أنهم خلعوا ستراتهم الخاصة.”
التصحيح: قل 'se quitaron el abrigo'. بدون 'se'، يبدو الأمر وكأنهم خلعوا معطف شخص آخر!
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.