كيف تقول "أقسم قسمًا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أقسم قسمًا” هي “jurar” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Te juro que no le dije nada a nadie.
أقسم لك أنني لم أقل شيئًا لأحد.
Él juró que regresaría antes del anochecer.
أقسم أنه سيعود قبل حلول الظلام.
Los testigos deben jurar decir la verdad en el juicio.
يجب على الشهود أن يقسموا على قول الحقيقة في المحاكمة.
استخدام 'que' بعد jurar
عندما تريد أن تقسم على أن شيئًا ما قد حدث أو أنه صحيح، اتبع دائمًا 'jurar' بـ 'que'. على سبيل المثال: 'Juro que es verdad' (أقسم أن هذا صحيح).
دور 'lo'
إذا كنت تريد فقط أن تقول 'أقسم به!'، يقول المتحدثون بالإسبانية عادةً '¡Lo juro!'، بوضع 'it' (lo) قبل الفعل.
لا تخلط بينه وبين 'juzgar'
خطأ: “Yo juzgo que es verdad.”
التصحيح: Yo juro que es verdad. 'Juzgar' تعني يحكم، بينما 'jurar' تعني يقسم.
القسم لشخص ما
خطأ: “Juro a ti que...”
التصحيح: Te juro que... في الإسبانية، تأتي 'إليك' (te) قبل الفعل بدلاً من بعده مع 'a'.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.