كيف تقول "أن أصبح" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن أصبح” هي “ponerme” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةA2
VerbA2
الانتقال إلى حالة عاطفية جديدة

أمثلة
Intento no ponerme nervioso antes de un examen.
أحاول ألا أصبح عصبيًا قبل الامتحان.
Al ver la película, empecé a ponerme triste.
عند مشاهدة الفيلم، بدأت أشعر بالحزن.
Si salgo sin sombrero, puedo ponerme malo.
إذا خرجت بدون قبعة، قد أصاب بالمرض.
الحالات المؤقتة
عند استخدام 'ponerme' للحديث عن المشاعر أو الحالات، فإنها عادة ما تشير إلى تغيير مؤقت، مثل أن تصبح سعيدًا أو تشعر بالتعب.
تحتاج دائمًا إلى صفة
بهذا المعنى، يجب أن يتبع 'ponerme' صفة تصف المزاج أو الحالة (مثل nervioso, triste, contento).
الخلط بين Ser/Estar
خطأ: “Estoy triste después de la película. (صحيح، لكنه ثابت)”
التصحيح: Me puse triste después de la película. (صحيح، يؤكد على فعل أن تصبح حزينًا.)
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.