كيف تقول "اتّهام" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “اتّهام” هي “culpar” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
No puedes culpar al clima por tu mala actitud.
لا يمكنك لوم الطقس على موقفك السيئ.
Todos culparon al conductor del accidente.
الجميع ألقوا باللوم على السائق في الحادث.
La policía no pudo culpar a nadie con las pruebas que tenía.
لم تتمكن الشرطة من اتهام أي شخص بالأدلة التي كانت لديهم.
استخدام حرف الجر 'a' الشخصي
عندما تلوم شخصًا (المفعول به المباشر)، يجب استخدام الكلمة الصغيرة 'a' قبل اسمه أو وصفه مباشرة: 'Culpé a mi hermano' (لومت أخي). في اللغة العربية، نستخدم حرف الجر 'لـ' أو 'على' أو نستخدم صيغة المفعول به مباشرة دون حرف جر في بعض الأحيان، مثل: 'لومتُ أخي' أو 'ألقيتُ اللوم على أخي'.
تركيبة الجملة: لوم على ماذا؟
لتحديد سبب اللوم، استخدم حرف الجر 'por': 'Me culparon por el error' (لوموني على الخطأ). في اللغة العربية، نستخدم حرف الجر 'على' أو 'بسبب': 'لوموني على الخطأ' أو 'لوموني بسبب الخطأ'.
الخلط بين 'Culpar' و 'Echar la culpa'
خطأ: “استخدام 'culpar' كعبارة اسمية، مثل 'Él me echó la culpar.' (هو ألقى عليّ اللوم - خطأ).”
التصحيح: الطريقة الشائعة لإسناد اللوم هي 'echar la culpa': 'Él me echó la culpa' (هو ألقى اللوم عليّ). 'Culpar' هو الفعل فقط: 'Él me culpó' (هو لومني).
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.