culpar
“culpar” يعني “لوم” بالإسبانية (إسناد الخطأ أو المسؤولية).
لوم, اتّهام
أيضًا: تحميل المسؤولية
📝 في التطبيق
No puedes culpar al clima por tu mala actitud.
A2لا يمكنك لوم الطقس على موقفك السيئ.
Todos culparon al conductor del accidente.
B1الجميع ألقوا باللوم على السائق في الحادث.
La policía no pudo culpar a nadie con las pruebas que tenía.
B2لم تتمكن الشرطة من اتهام أي شخص بالأدلة التي كانت لديهم.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "culpar" بالإسبانية:
اتّهام→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: culpar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'culpar' بشكل صحيح لإلقاء اللوم على شخص؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *culpa*، والتي تعني 'ذنب' أو 'لوم'. الفعل الإسباني يأخذ ببساطة الكلمة الجذرية لـ 'ذنب' ويضيف النهاية الفعلية الشائعة '-ar'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'culpar' سلبية دائمًا؟
نعم، تحمل كلمة 'culpar' دلالة سلبية لأنها تتضمن إسناد خطأ أو عيب لشخص ما. إذا كنت تريد كلمة إيجابية، استخدم 'felicitar' (لتهنئة) أو 'reconocer' (للاعتراف/للإشادة).
ما الفرق بين 'culpar' و 'acusar'؟
'Culpar' تعني إسناد الخطأ أو المسؤولية لشيء حدث. 'Acusar' تعني تقديم اتهام رسمي أو بيان بأن شخصًا ما ارتكب جريمة أو فعل شيئًا خاطئًا. غالبًا ما تكون الكلمتان قابلتين للتبديل، لكن 'acusar' أقوى وأكثر رسمية.