Inklingo

كيف تقول "النجاة" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـالنجاةهي subsistirB1 مستوى.

Arabic -> الإسبانيةB1
verbB1
وعاء صغير يحتوي على بضع حبات أرز وكوب ماء واحد على طاولة خشبية بسيطة.

أمثلة

Ellos subsisten con solo diez euros al día.

إنهم يعيشون على عشرة يورو فقط في اليوم.

En el desierto es difícil subsistir sin agua.

في الصحراء، من الصعب البقاء على قيد الحياة بدون ماء.

Muchos artistas tienen que buscar otros trabajos para subsistir.

يضطر العديد من الفنانين للبحث عن وظائف أخرى لتغطية نفقاتهم.

استخدام 'Con' مقابل 'De'

لشرح ما يعيش عليه شخص ما، يمكنك استخدام 'con' (مع) أو 'de' (من). على سبيل المثال: 'subsistir con poco' (العيش بالقليل) أو 'subsistir de la pesca' (العيش من الصيد).

الفرق بين 'Subsistir' و 'Vivir'

بينما تعني 'vivir' ببساطة العيش، تركز 'subsistir' بشكل خاص على الكفاح أو المتطلبات الدنيا للبقاء على قيد الحياة. في اللغة العربية، يمكن مقارنتها بـ 'يكتفي بالعيش' أو 'يكافح للبقاء'.

'Subsistir' مقابل 'Sobrevivir' في حوادث

خطأ:استخدام 'subsistir' للنجاة من حادث سيارة.

التصحيح: استخدم 'sobrevivir' للأحداث المحددة التي تهدد الحياة؛ 'subsistir' للبقاء المستمر عبر الزمن بموارد محدودة. في العربية، نقول 'نجا من الحادث' وليس 'اكتفى بالعيش من الحادث'.

ترجمات مرتبطة

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.